Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каярахпа атте хӑйӗн ученикне ҫӗнӗрен лартнӑ пуян чиркӳ картина ӳкерме заказ панине илтнӗ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Унччен ӑна Шӗкӗр ятпа пӗлнӗ, каярахпа поэта хисеплесе Ҫеҫпӗл ят панӑ.Оказывается, ее переименовали в честь поэта, раньше она называлась Шугурово.
Поэт ҫуралнӑ ялта // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 43,45,47,49 с.
Каярахпа кӗрлени, чӑнкӑртатни илтӗнчӗ те ҫил-тӑман витӗр танк килни курӑнса кайрӗ: кӗпер тунӑ вырӑна Макс фон Ридлер ҫитрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Семен нумайччен вут чулне шаккарӗ, ҫиппи вара каярахпа ҫеҫ тӗтӗм кӑлара пуҫларӗ.Семен долго возился с кремнем, высекая искру, наконец шнур задымился.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ридлер каярахпа нумайччен вӑрман енне пӑхса тӑчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Каярахпа тин Федя куҫне уҫрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Каярахпа ӑна текех шыва чӑмасси йӑлӑхтарса ҫитерчӗ.
Ухмаха ернӗ кайӑк // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 96–101 с.
Каярахпа вара ҫапла каласа хучӗ:
Хӑрасси ӳссех пырать // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Каярахпа ура сасси тепӗр чӳрече патӗнчен илтӗнчӗ.
Хӑрасси ӳссех пырать // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Каярахпа сивӗсем те пуҫланчӗҫ.
Юр та ыйхӑ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Корсар хӑвӑртрах та хӑвӑртрах чупать, каярахпа сиккипех кайрӗ, Андрей, паллах ӗнтӗ, ун хыҫҫӑн чупать, эпир — Андрей хыҫҫӑн.
VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Миша кӑшт чӗнмесӗр тӑчӗ, каярахпа тин шӑл витӗр: — Урама кӑна тухса пӑхтӑр-ха вӑл! Кӑтартӑп ӑна эпӗ чакаксемпе пулӑсем! — терӗ.Мишка помолчал и процедил сквозь зубы: — Пусть теперь выйдет на улицу! Я ему покажу сороку да рыбу!
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Каярахпа тин Галина сӑмах хушса хучӗ:
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Вӗсем пирӗн маскировкӑллӑ тумтиртен хӑранӑ иккен, ун ҫинчен эпир каярахпа ҫеҫ пӗлтӗмӗр.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Унччен нихҫан та хӑйсемшӗн ку тери тӑрӑшман ашшӗ хальхинче ҫавӑн пек тимлӗ пулнинчен тӗлӗннӗ ачисем малтанах ун ҫине шанмасӑртарах пӑхрӗҫ, анчах каярахпа ун патӗнчен самантлӑха та хӑпмарӗҫ, каҫалапа вара, Григорий хире кайма пуҫтарӑнсан, Мишатка куҫҫульне аран чарса каларӗ:
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Малтан хам шыраман, ун ҫинчен манма тӑрӑшнӑ, каярахпа шыракаласа пӑхрӑм та, анчах йӗрне ниепле те тупаймарӑм…
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Каярахпа эсир мана, ют ҫемьерен туртса илсе, ача ҫуртне, Алексей Макарович патне, леҫсе ятӑр…А позже вы вырвали меня совсем из другой семьи и отвезли в детский дом, к Алексею Макаровичу…
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Каярахпа вӑл йӑвашрах ҫынсене систермесӗр хӗстерсе пынӑ, вӗсене хӑйӗн влаҫне туйтарнӑ, анчах, ҫакна ытла чеен хӑтланнипе лешсем ӳпкелешме нимӗнле сӑлтав та тупайман.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тен каярахпа, э?
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Каярахпа вӑл та чӑтса тӑраймарӗ, кулса ячӗ, анчах ыттисем пек уҫҫӑн мар, хӑйне тытса чарнӑ пек, вӑрттӑнрах та хуллен кулчӗ.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.