Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятпа (тĕпĕ: ят) more information about the word form can be found here.
Лешӗ вӗсене мӑшӑрланнӑ ятпа саламлать, Анютӑна чӗрӗ чечек ҫыххи парать.

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Хӑварас ҫак ҫамрӑк юмана та, Раман ячӗпе ӳстӗр, паян вӑл бригадирта, мотористра ӗҫлеме тытӑннӑ ятпа.

Help to translate

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Эх, ятпа, ятпа… — хӗрхӳн шухӑшларӗ каччӑ.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Сан ҫӑку эс вӑрман ӗҫлеме пуҫланӑ ятпа ӳстӗр, ман хурӑн — эп вӑрман касма пӑрахнӑ ятпа.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗр бригадӑра ӗҫленӗ ятпа пулччӑр.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Барак умне йывӑҫ лартам-ха, ара. Хам кунта ӗҫлеме пуҫланӑ ятпа асӑнмалӑх пултӑр-и», — терӗ каччӑ хӑйне хӑй.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Анчах та Кузнецовсем кӗркуннене кӗтмесӗр ҫак йӑлана халӗ, Германие ҫӗнтернӗ ятпа ирттерме шутларӗҫ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Турӑ парсан, эп ҫав паллӑ вӑхӑтчен пурӑнайсан, мӗнпур чӗререн сире саламлӑп… пӗрлешнӗ ятпа.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрремӗш сӑвӑ кӗнекине кӑларнӑ ятпа Роттердамра Поэзи кунӗн премине тивӗҫнӗ.

За дебютную книгу стихов получила премию Дня поэзии в Роттердаме.

Элма ван Харен // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 0%B5%D0%BD

Паллашнӑ ятпа ӗҫнӗ чух, ӳсӗрпе вӑл ял Совет председательне Малюҫа хӑй Петроградра, унтан Мускавра пуян ҫынсен ҫурчӗсене ҫаратса ҫунтарнӑ моряк-революционерсенчен пӗри пулни ҫинчен уҫса панӑ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Шывхуҫи ывӑлне авлантарнӑ ятпа хӑй патне пил ыйтма килнине пӗлсен ӑрӑмҫӑсем пӑшӑлтатнине те мансах каять, ултавҫӑ савнийӗпе нихҫан та ним пулман пек калаҫма, шӳтлеме пикенет.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Унта республикӑн экспозицине «Чӑваш Ен тав тӑвать» — «Чӑваш Ен ырлӑх парнелет» ятпа йӗркеленӗ.

Help to translate

Чӑваш Енпе кӑмӑлтан паллашнӑ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... 88%d0%bda/

Ӑна «Чӑваш Республикин ял хуҫалӑхӗн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ» хисеплӗ ята илнӗ ятпа саламларӗҫ.

Help to translate

Ырми-канми ӗҫлекен - хисепре! // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13455-y ... n-khisepre

Ҫамрӑк мӑшӑрсене ҫемье чӑмӑртанӑ ятпа саламланӑ.

Help to translate

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

1196 ҫулта хулана пӗрремӗш хут Осиек ятпа асӑннӑ.

В 1196 году город впервые упомянут под именем Осиек.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Чиркӳ тӗлӗшӗнчен чи малтанах хула Шекау епископӗсене пӑхӑннӑ, ҫапах та, 1859 ҫулта Марибора Лавант епископлӑхне куҫарнӑ, 1962 ҫултанпа вӑл Марибор епископлӑхӗ ятпа паллӑ пулса тӑнӑ.

Первоначально город в церковном отношении подчинялся епископам Шекау, однако, в 1859 году в Марибор было перенесено епископство Лавант, которое с 1962 года получило название Мариборского епископства.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Хӗл вӑхӑтӗнче Квебека ярса илнӗ чи паллӑ хӗллехи ҫил-тӑмансенчен пӗри — «идеаллӑ шторм» ятпа паллӑ 1971 ҫулхи пуш уйӑхӗнчи ҫил-тӑман.

Один из самых известных зимних штормов, которые поражали Квебек — это мартовская буря 1971 года получившая название «идеальный шторм».

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебека 1608 ҫулхи утӑн 3-мӗшӗнче ҫӗнӗ ҫӗрсене уҫакан тата дипломат Самюэль де Шамплен унччен Стадакон ятпа паллӑ пулнӑ тахҫанах пӑрахса кайнӑ ирокезсен ялӗ вырӑнӗнче никӗсленӗ.

Квебек был основан Самюэлем де Шампленом, французским исследователем и дипломатом 3 июля 1608 года, на месте давно заброшенного ирокезского поселения под названием Стадакона.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Архипелаг ятне (малтанхи вӑхӑтра «New South Britain» ятпа усӑ курнӑ) Шетланд утравӗсен ячӗпе панӑ.

Название самого архипелага (первоначально использовалось «New South Britain») дано в честь Шетландских островов.

Кӑнтӑрти Шетланд утравӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D3% ... 0%B5%D0%BC

14 сехет те 15 минутра «Ҫын тата ҫутҫанталӑк» халӑх музейӗнче «Чечеклен, Чутай ен» ятпа пирӗн ентешӗн, Чӑваш Республикин халӑх художникӗн Анатолий Даниловӑн ӗҫӗсен куравӗ уҫӑлӗ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed