Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ятлӑ the word is in our database.
ятлӑ (тĕпĕ: ятлӑ) more information about the word form can be found here.
Валлах ятлӑ кӗсре, тӗслӗхрен, пин те виҫ ҫӗр алӑ сакӑр килограмм тайнӑ, унӑн тӑршшӗ тӑватӑ метр та сакӑр вун ҫичӗ сантиметр пулнӑ.

Help to translate

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Вӗт Хурӑн ятлӑ ҫырмараччӗ.

Help to translate

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Пурччӗ пулас ҫав ман ун ятлӑ ывӑл.

Help to translate

Аслӑ амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Кӗркури ятлӑ вӑл.

Help to translate

Аслӑ амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Хӑй таврашӗнче пурӑнакансем те халь уншӑн пурте «такамсем» ятлӑ.

Help to translate

Аслӑ амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ҫиҫӗм ятлӑ лаша пуҫне ухса, малти урипе канӑҫсӑррӑн кукалесе тӑн-тӑн суха пуҫ хушшинче тӑрать.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Ну, эсӗ мӗн ятлӑ?

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Эсӗ мӗн ятлӑ? — ыйтать палламан ар пуҫран ачашласа.

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Силпи ятлӑ пачах ҫамрӑк хӗрачапа тӗл пулмалла унӑн.

Help to translate

I // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Шупашкарта кӑларнӑ «Столичная» ятлӑ шурӑ эрех пулчӗ вӑл.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ильпи ятлӑ амӑшӗ пурӑнни те пысӑк ҫӑмӑллӑх уншӑн.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Кунтан Элимен Мазда ятлӑ хӗрлӗ тӗслӗ ҫурма спорт машини аяккалла кайса пыни аван курӑнать.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ҫул хӗрринче каҫ сӗмӗнче йӑлтӑртатса Японире туса кӑларнӑ «Мазда» ятлӑ питӗ чаплӑ машина ларать.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

«Беговая» ятлӑ метро станцийӗ еннелле ерипен утрӗ вӑл.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Платформӑна ҫитсен электричкӑна ларчӗҫ, унпа «Беговая» ятлӑ метро станцине ҫитрӗҫ, тухрӗҫ те каҫӑна анчӗҫ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ывӑлӗ унта «Варяг» ятлӑ параходна ярӑнма юратать, вӑл чӳхенсе, кустӑрмасем ҫинче чупса ҫаврӑнать.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Михайловкӑри ӑстаҫӑсен опытне вӗренме Уфа районӗнчи Алексеевка ятлӑ кӳршӗ ялтан пуҫаруллӑ ушкӑн килнӗ.

Help to translate

Пушкӑртра волонтер центрӗнчи ҫынсем маскировка сеткисем ҫыхас енӗпе ӑсталӑх класне ирттернӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3778477

Кейп-Код ҫинчи ҫанталӑк континент ҫинчинчен лӑпкӑрах пулин те хӑш чухне экстремаллӑ лару-тӑрусем пулса илеҫҫӗ, сӑмахран, 2005 ҫулта вӑйлӑ юр ҫунӑ, е Боб ятлӑ ҫил-тӑвӑл пӗрре иртнӗ.

Хоть погода на Кейп-Коде более умеренная, чем внутри континента, иногда случаются экстремальные ситуации, такие как сильный снегопад в 2005 году или ураган Боб.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

1970 ҫулхи утӑн 15-мӗшӗнче Кейп-Код кӳлмеке штатӑн океан заповедникӗ ятлӑ статуса панӑ (акӑл. State Ocean Sanctuary)).

15 июля 1970 года заливу Кейп-Код был присвоен статус океанического заповедника штата ( англ. State Ocean Sanctuary).

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Ара, ман шутпа, Шура ятлӑ ҫын нихӑҫан та хура ҫӳҫлӗ пулмалла мар пек-ҫке:

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed