Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юриех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тавӑру ҫиттӗр тесе, юриех Карлая ху патна илсе килтӗн пулать-и-ха эсӗ!

Help to translate

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Аван-и, арҫынсем? — ҫаксен чун-чӗрине такӑр сукмак хывма хатӗрленсе, юриех сӑмахне ӑшпиллӗн вӗҫтерсе пуҫларӗ карчӑк.

Help to translate

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Анчах… кӗленче тутине юриех ҫара хӑварчӗ.

Help to translate

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Тӑр тетӗп! — ҫынсем те илтччӗр, «кукӑр алла тӳрлетме» пулӑшчӑр тесе, юриех сассӑмпа «милици шӑхличине шӑхӑрттаратӑп», сехӗрлентерсе, пӗлӗтелле чу! ярса «хурахлатӑп» эпӗ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Каҫхи шӑплӑха татас мар тесе, хальхинче эпӗ юриех нимӗн те шарламарӑм, анчах ӑшӑма темӗнле ырӑ, ӑшӑ туйӑм ҫавӑрса илчӗ: «Ара, ку мана иленнӗ анчӑк мана сыхлать мар-и?»

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Полина, хушнине итленӗ пек хирӗҫлевсӗр куланҫи туса, явӑнса-авӑнса илсе, юриех хӑйне ҫӑмӑлраххӑн кӑтартма тӑрӑшрӗ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫавӑн пек авӑксенче Ула Тимӗр Полинӑна ӑнсӑртран тенӗ пек (тӗрӗссипе юриех) е сӗртӗнкелесе-тӗкӗнкелесе, е хулпуҫҫийӗнчен «ачашлакаласа» илчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сима та илемлӗ кӗпепе, юриех кӑтралатнӑ пек хумлӑн-хумлӑн выртакан вӑрӑмах мар тӗксӗм сарӑ ҫӳҫне хулпуҫҫи ҫине усса янӑ.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫӳҫне юриех парикмахерскине кайса кӑтралаттарнӑ теме те пулать.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ревлен Петрович ашшӗпе амӑшӗ калаҫнине сисрӗ, анчах вӗсене чӑрмантарас мар тесе, юриех ыйту хыҫҫӑн ыйту парса, йӑмӑкӗн пӗлӗвне тӗрӗслерӗ.

Help to translate

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Аслӑ мастер тӗксӗм ҫырӑ ҫӳҫне кӑнттаммӑн каялла шӑлса якатрӗ те, цех пуҫлӑхӗ умӗнче юриех каҫӑрӑларах тӑрса, кулам пекки турӗ.

Help to translate

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Ха-ха-ха, ытла та чее эсир, Василий Петрович, фермӑри пур хӗрсене те ҫавӑрасшӑн, — терӗ пӗр пӗчӗкрех кӗлеткеллӗ хӗрача, наҫилкка ҫине юриех йывӑртарах тиеме тӑрӑшса, — вӗсен унта ахаль те пурин те каччӑсем пур ӗнтӗ, эсӗ, Василий Петрович, пирӗн ҫине те ҫаврӑнса пӑхкала.

Help to translate

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Юриех Василий Петрович умӗнче ырӑ ят илесшӗн хӑтланатӑн пулӗ-ха.

Help to translate

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Пӗрре юриех шутларӑмӑр та - 500 ытла кӑмака купаланӑ!

Help to translate

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Чӑваш студенчӗсем, вӑтам шкулсенче вӗренекенсем, чӑваш салтакӗсмпе командирӗсем, тӗрлӗ учрежденисенче пӑч-пач ӗҫлекен чӑваш ҫыннисем, ялсенчен юриех спектакль курма килекенсем.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Атӑлӑн сылтӑм енчи ҫыранӗнче ларакан хуласем шыв тӑрӑх курса ҫӳрекенсенчен хӑйсен илемӗпе ҫамрӑклӑхне юриех пытарса тӑраҫҫӗ тейӗн.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

«Тип» юриех илтмен пек пулчӗ.

«Тип» притворился, что не слышит.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сан пек тӗлӗнтермӗш старике хам ҫуралнӑранпа та курман! — хӑйне юриех кӑмӑллӑ пек кӑтартма тӑрӑшса кӑшкӑрать вӑл мастер хӑлхинчен.

— Сроду не видал еще такого чудного старикана, как ты! — притворно ласково кричит он на ухо мастеру.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак самантра вӑл юриех вата ҫыннӑн чунне витермелли йывӑр сӑмахсем шырарӗ.

директор словно выбирал самое больное место, чтобы нанести удар.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ой, мӗн тери сюрприз! — директора аллине чӑмӑртарӗ вӑл хӑйне юриех хавасланнӑ пек тытма тӑрӑшса.

— О, какой сюрприз! — встретил он директора с наигранным пафосом, встряхивая его руку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed