Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратнине (тĕпĕ: юрат) more information about the word form can be found here.
Кузьмин Улькана тахҫанах юратнине Агнис лайӑх пӗлет.

Агнисия знала, что Кузьмин давно влюблен в Ольгу.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Эпӗ вулама юратнине кура, учительница мана хӑй суйласа кӗнекесем пама тытӑнчӗ.

Help to translate

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Салтаксем ялта чух мӗн тырӑ туса илнисене, мӗнле выльӑх усрама юратнине ыйта-ыйта пӗлетчӗ вӑл.

Он расспрашивал солдат, побывавших в деревне, каков нынче урожай, какую скотину люди разводят.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ху ӑна юратнине, каярахпа, хӑнӑхса пынӑҫем, хисепленине кулленех тенӗ пек тупа тӑва-тӑва ӗнентерме хӑтланни, тусу (упӑшку, арӑму) умӗнче хӑвна ун чури евӗрлӗ тытни тусна санран сивӗтет кӑна.

Талдычить же каждый день о своей любви, клясться денно и нощно в верности и уважении приводит к тому, что жена (или муж) будет воспринимать тебя своим рабом и без сомнения охладеет.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ху юратнине мӑшӑрна е савнине малтан пӗрре кала та урӑх ун ҫинчен ҫӑварна та ан уҫ.

О своей любви следует сказать один раз и больше на эту тему не открывать рта.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне юратнине чӗлхесӗр янавар та сисет.

Даже бессловесные твари чуют, кто их любит, а кто нет.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сана юратнине эп каламалла мар ҫӗртен каласа ятӑм ав, мӗншӗн тесен ун ҫинчен ман пурне те пӗлтерес килет.

Я ведь и не хотел тебе признаваться, а сказал вот, потому что мне хочется, чтобы знали об этом все.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫаплах юратнине пӗлтермест-и?

Это всё еще не любовь?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Лайӑх ҫапах та хӑвна ҫын юратнине туйса тӑма, — тет каччӑ, — пурнӑҫ хитререх пек, шӑм-шакра вӑй ытларах пек, умри ӗмӗт ҫутӑрах пек».

Help to translate

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михала, арӑмӗ хайне ачисем умӗнче хӑтӑрма юратнине тахҫанах вӗренсе ҫитнӗскер, сухал айӗн кулса ҫеҫ илчӗ.

Help to translate

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл Марине хыҫсӑн нумай каччӑ чупнине пӗлнӗ, анчах унран хӑраман, мӗншӗн тесен хӗр ӑна мӗнле юратнине пӗтӗм чӗрипе туйса тӑнӑ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫывӑх ҫынсене юратнине кӑтартӑр, вӗсене ирӗк пулма ан чарӑр.

Дайте близким людям любовь и свободу.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӑшӑр улталанине пӗлсен ҫеҫ эсир ӑна мӗн тери юратнине ӑнланатӑр.

Лишь через измены и флирт вы сами сможете понять, насколько сильно любите человека.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсен лӑпланмалла, пурнӑҫа юратнине туймалла.

Им необходимо расслабиться и вновь почувствовать вкус к жизни.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗншӗн юратнине тепӗр хут калас мар?

Почему бы снова не признаться в любви?

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсем, туссем юратнине туятӑр.

Вы буквально будете купаться в любви родных людей, возлюбленных, друзей и подруг.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сӑлтавӗ – савнӑ ҫын юратнине пӗлтерни е ача хӑтланӑвӗ.

Причиной станет неожиданное признание любимого человека или поступок ребенка.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савнӑ ҫын юратнине пӗлтернине илтетӗр, хутшӑнура ҫӗнӗ варкӑш пулӗ.

Можете ожидать встречи со второй половиной, признания в любви, нового витка в отношениях.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗншӗн романтика каҫӗ йӗркелес, юратнине пӗлтерес мар?

Почему бы не устроить романтический вечер, признаться в любви?

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӑванӑрсем ҫакна хаклӗҫ: вӗсем те сире юратнине кӑтартӗҫ.

И родные, проникнувшись этим, ответят вам такой же преданной любовью.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed