Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтнӑ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
Сентябрьте подрячиксем нормӑпа ыйтнӑ пек Водолаженко, Западная, Профсоюзная, Элеваторная, Худайбердин, Техническая урамсенчи, ҫавӑн пекех Худайбердин, Западная, Коммунистическая урамсем хӗресленекен ҫавракаллӑ ҫулсене йӗркене кӗртнӗ.

В сентябре подрядчики привели в нормативное состояние улицы Водолаженко, Западную, Профсоюзную, Элеваторную, Худайбердина, Техническую, а также перекресток с круговым движением на пересечении Худайбердина, Западной и Коммунистической.

Ҫтерлӗре 10 ҫул объектне юсаҫҫӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/natsi-proekch/20 ... sa-3438710

Артистсене те, сӑнарсене те профессионаллӑ ӗҫлеме ыйтнӑ.

От артистов и героев передач требовал профессионализма.

Леонид Трифонов 75 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35941.html

Вӑл шкул ачинчен хӑйӗн сӑввисенчен мӗн те пулин вуласа пама ыйтнӑ.

Он попросил школьника прочесть что-либо из его сочинений.

Путин шкул ачине унӑн сӑввисене пичетлесе кӑларма пулӑшма шантарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3417849

Пакунлисем малтан унран ҫар припасӗсем пурри-ҫукки пирки ыйтнӑ.

Help to translate

Талуй ялӗнче ҫар хатӗрӗсем тупнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35894.html

Учебник тухнӑ хыҫҫӑн Путин Крым кӗперӗ ҫинчен калакан информаци кӗнекинче пурри ҫинчен ыйтнӑ, ӑна: «ҫук», - тенӗ.

После выхода учебника Путин спросил о наличии в книге информации о Крымском мосте, ему ответили, что нет.

Путин историпе ҫырнӑ учебник хуплашки ҫине Крым кӗперне ӳкерме сӗннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... nn-3410423

Шупашкарти земски управӑна Лобанов отчет панӑ, вӑл унта куҫпа чирлекенсене сыватма уйрӑм больница уҫма ыйтнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вӑл земствӑна ҫӳренӗ, кӗнекесене пысӑк тиражпа кӑлармашкӑн ыйтнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Тавҫӑруллӑ тухтӑр вара Чӗмпӗре, Иван Яковлевич Яковлев патне, ҫыру ҫырнӑ, унран пулӑшу ыйтнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Америкӑра Чкаловпа унӑн тусӗсенчен хӑшӗ-пӗри ҫапла та ыйтнӑ: «Мӗнле эсир вилесрен те хӑраман?

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Тепӗр чух хӑй манран ӑс ыйтнӑ пек шӳтлекелет: «Эс коммунист, редактор, председатель, критик. Идейлӑ ҫын. Ӑс пар мана. Ҫул кӑтарт…» — тет.

Help to translate

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫӗнӗ учебник ыйтӑвне ҫӗршыври учительсем ыйтнӑ, ытти ҫӑлкуҫсенче шырама тивнӗ информаци дефицичӗпе ҫыхӑнтарнӑ.

Запрос на новый учебник поступил от учителей страны и был продиктован дефицитом информации, которую приходилось искать в других источниках.

Пушкӑртстанри аслӑ класра вӗренекенсем историне ҫӗнӗ учебниксемпе вӗренӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3404396

«Биржӑна хывнӑ» укҫана каялла илме май килменрен хӗрарӑм йӗрке хуралҫисенчен пулӑшу ыйтнӑ.

Поскольку вывести обратно деньги, вложенные в биржу, не удалось, женщина обратилась за помощью в правоохранительные органы.

Ача сачӗн ӗҫченӗ улталаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35796.html

Чӑвашсем валли-и?» — кӳренсе ыйтнӑ сӑвӑҫ.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Раҫҫей ҫар служащийӗсен паттӑрла ӗҫӗсем ҫинчен ҫар служащине ачасем интересленсе итленӗ, шкул ачисен ҫырӑвӗсем пулӑшаҫҫӗ-и, вӗсем пирӗн ҫар ҫыннисене хавхалантараҫҫӗ-и, тесе ыйтнӑ.

Ребята с большим интересом слушали и задавали вопросы военнослужащему про подвиги российских военнослужащих, помогают ли письма школьников, поддерживают ли они наших воинов.

СВОна хутшӑнакан ҫынпа тӗлпулу иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3398173

1-мӗш №-лӗ Гимназире вӗренекен хӑйсен шкулӗнче тӑван чӗлхепе калаҫма тата ӑна ӑша хывса пыма май паракан ятарлӑ кружок ӗҫне йӗркелесе яма пулмасть-ши тесе ыйтнӑ Пуҫлӑхран.

Help to translate

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

Ҫак ретре — маркетплейссем, таварсене, ҫав шутра апат-ҫимӗҫе тата общество апатланӑвӗн продукцине клиентсем ыйтнӑ вырӑна леҫсе паракан службӑсем аталанаҫҫӗ.

Это маркетплейсы, службы доставки товаров, в том числе продуктов питания и продукции общепита.

Олег Николаев Суту-илӳ ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/22/ole ... ika-torgov

Ҫак паллӑ оперӑн оркестранчӗсем хӑйсен ӗҫ укҫине ӳстерме ыйтнӑ пулнӑ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Тӳре-шара вара каҫару ыйтнӑ тетӗр-и?

Help to translate

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

«Вӑл йӗркеллехччӗ-ҫке, ӗҫлекенскерехччӗ-ҫке, ма тӑпӑлтарса кайрӑр? Халь ачасен ӑҫта ярӑнмалла?» — ыйтнӑ ҫӗнӗ ҫырура ҫын.

Help to translate

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

Арматура ҫиеле тухнӑран, вӑл ачасене сиен кӳме пултарнӑран — юсама кӑна ыйтнӑ

Help to translate

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed