Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑтса (тĕпĕ: ывӑт) more information about the word form can be found here.
Пурис вара кун пек чухне йӗри-тавраллах, сапӑнса, кӑра хум ывӑтса ярать, унӑн кашкӑр асав шӑлӗсем чӑшӑлл! ӳссе хӑпарса каскӑчланаҫҫӗ, кӑкӑрӗ ҫинчи йӑшӑркка ҫӑмӗ йӑшӑлт ҫӗкленсе шӑртланать, чӑмӑртаннӑ чышкисем те ҫӑтӑр-ҫӑтӑр хытса тимӗрленеҫҫӗ, пӳрнисен чӗрнисем ал тупаннех касса кӗреҫҫӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр сулахай ал тӳрчӗ тӑрӑх йӑпӑртатакан ҫӗрурана (кун та ыйхи вӗҫнӗ-ши?) силлесе вӑнк аяккалла ывӑтса ячӗ, вара кӑвайт вучӗ «шӑл витеймен», мӑкӑрланакан ҫунӑксене, вутпуҫҫисене, кӑвар сӗлкӗшне турчӑкалатнӑ алли-урипе пӗр ҫӗре пуҫтарса, урипе таптаса сӳнтерчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫакна ҫеҫ кӗтнӗ тейӗн студент-йӑтмарҫӑсем: Ула Тимӗр, хӑйӗн ҫавапа ҫулнӑ пекех йӑванса ӳкмелле ывӑннӑ йӑтмарҫӑ рольне сирсе ывӑтса, шалтан ирӗлсе, йӗлпӗркелесе, йӑпӑр-япӑр хӑйӗн «хура ӗҫ» брюки кӗсйинчен лешне, ҫӑмӑл апатран пушаннӑ пӗчӗк миххе, туртса кӑларчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр куҫне асӑрхануллӑн тавралла ывӑтса илчӗ, унтан, пур-ҫук хӑюлӑхне карӑнтарса, самана, комсомол никӗсленӗ турра ӗненменлӗх карти урлӑ йывӑррӑн «ура ярса пускаласа», кӗпи тӳмисене вӗҫертсе ячӗ, ют куҫран асӑрханса, кӗпи айӗнчен мӑйран ҫакнӑ пӗчӗк кӗмӗл хӗресне туртса кӑларчӗ, пӑталанӑ Христос барельефне тӗселекелесе ларчӗ, вара хӗресе виҫӗ хут чуп туса илчӗ те виҫӗ хут кӗл тунӑ пек каларӗ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр, шурӑ кӗпе, хӑйне шӑпах хӑмӑр костюм, хӑмӑр путинкка тӑхӑннӑскер, хӑйне апла-капла йӗркене кӗрткелерӗ те, чун хавалне «ҫӑтӑ ҫавӑрса ҫыхнӑ» именчӗкпе иккӗленӳ «кантрине» самант «татса ывӑтса», такам юри старт панӑ пек, хиврен малалла, Полина патнелле яртлатса утса кайрӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

«Полина, Афанасьев Даниилпа Митрохина Хветуҫӑн туйӗнчи вӑйӑра, анкартинче, утӑ ҫинче ман айра выртнӑ чух эсӗ, ихӗлтете-ихӗлтете, куҫна ман ҫине темле ырӑ вӑрттӑнлӑха систернӗн ывӑтса илтӗн.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ак Полина, чӑмпӑлт! шыва чӑмнӑ пек, килхушши варринелле, туй халӑхӗ еннелле куҫ ывӑтса тӑракансен хушшине хыҫалтан чупса кӗрсе йӑп! ҫухалчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хыҫҫӑнах Полина Ула Тимӗре кӑкӑрӗнчен аллипе ҫемҫен тӗк тӗкӗнсе илчӗ те, ихӗлтеткелесе, ӗнтӗ куҫне те Ула Тимӗр ҫине хапӑл чӗнӳллӗн, чӗлтӗр ывӑтса илсе, урине ҫӗре тӗкӗнтертмесӗр тенӗ пек туй кӗрлекен килхушши еннелле вӗҫтерчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫав тахҫан трактор хӑварнӑ, лечекеленнӗ, сӑпӑрчӑк, ӗнтӗ куҫ витейми йӗрпе сехете яхӑн сулланкаласа сӗнккесен Пурис, ӑс-пуҫне майӗпен сӑрхӑнса минретекен-тӗтрелентерекен усал шӗвек сӗрӗмне ҫӗнкелесе, темле сарлака, урапа-машина-трактор чупакан урлӑ ҫул ҫине тухса тӑчӗ (ҫапла, ҫапла, шӑпах ҫак тӗлте пирӗн тепӗр герой малаллахи ҫул-йӗрне палӑртаймасӑр сӗмленсе, ӑшталанса тӑнӑччӗ), ӑшши-пӑшши куҫне пӗрре сулахаялла, тепре сылтӑмалла ывӑтса илчӗ, тимлесех ҫула тӗпчеме пикенчӗ, анчах йӑс-пӑслӑ ҫӑра ӗнтрӗкре нимӗн уҫҫихуппине те тупаймарӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тӑхтӑр-ха, — чышкине хӑмсануллӑн ывӑтса илчӗ, — эпӗ те сире хӑҫан та пулин асӑнтарӑп-ха, такойски каклиш кӑтартӑп…».

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Катаран, куҫне хӑнчӑррӑн ывӑтса, пӗтӗм чун хаярлӑхӗпе пӳклерӗ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Чашш! чашлатрӗ ҫӑра лапраллӑ шыв ик еннелле те хум ывӑтса, сирпӗнсе, хыҫҫӑнах сылтӑм енчен машина чӳречисене йывӑҫ тураттисем кӗленче каскӑчӗ каснӑ пек чӑкӑртаттарса чӑрмалани те илтӗнчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Полина ӑҫта? — тесе ыйтсан, Ула Тимӗр, аллине ленчен ывӑтса илсе, сӑмсапа нӑрӑлтатса илчӗ ҫеҫ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ав, кур, Митюк, вӗрен Петюкран! — хӑпартланса аллине автан ҫинелле ывӑтса илчӗ вӑл.

Help to translate

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

— Охо-о-о! — хальхинче, куҫ харшийӗсене ҫӗклесе илсе, куҫне Митюк ҫине чарӑлтарса ывӑтса, йӗплӗ, хулӑн, мӑка сас татса кӑларчӗ Мӗкӗте пичче.

Help to translate

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Кашни вӑтӑр-хӗрӗх утӑмранах вара пӗрер кӗлтине пайӑркан-пайӑркан ывӑтса хӑварма тытӑнтӑм.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Моломан кирлӗ мар ҫӗртенех вучахри кӑвара салатса тӑкрӗ, хӗскӗче кӗтмен ҫӗртен аяккалла ывӑтса ячӗ.

Моломан без нужды разгреб угли в топке горна и резко отшвырнул клещи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Цэрнэ ав, тем пирки детальсене хӑй умӗнчен ывӑтса ячӗ, вӗсене куҫпа та курасшан пулмарӗ.

А Цэрнэ вот почему-то отшвырнул от себя деталь, чтобы и в глаза ее не видеть.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку та ӑна сахал пек туйӑнчӗ пулас — юлашкинчен вӑл ҫав детальсене урипе таптаса хӑй патӗнчен аяккалла ывӑтса ячӗ.

Но и этого показалось ему мало — он еще оттолкнул их ногой.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урсэкие ҫӗклесе килнӗ детальсенчен пӗрне верстак ҫинчен илсе, вӑл ун ҫине шухӑша кайнӑ пек пӑхса тӑчӗ, унтан сасартӑках йӗрӗнчӗклӗн, темрен хӑранӑ пек ӑна аяккалла ывӑтса ячӗ.

Взяв с верстака одну из принесенных Урсэкие деталей и подержав ее задумчиво на ладони, он вдруг с отвращением и даже с каким-то страхом отшвырнул ее.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed