Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑпланнӑ вӗллесем тӗлӗнче пылпа хуратул шӑрши кӗрет.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шӑпланнӑ хура вӑрманпа нӳрлӗ ҫӗр ҫак сӑмахсене ним чӗнмесӗр итлерӗҫ…Молча и торжественно слушают эти слова влажная земля и черный застывший лес.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унран вӑл хуть ӑҫта та хӑйпе пӗрле пысӑк кастрюль ҫакса ҫӳренӗшӗн кулакансем пурте шӑпланнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Сасӑсем шӑпланнӑ.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Богунецсен цепӗ вилнӗ пекех шӑпланнӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс шутланӑ: «Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ, тӑваттӑ…» — вара сасартӑк шӑпланнӑ, пуҫне, ывӑннипе тӗлӗрнӗ чухнехи пек, ҫӗр ҫине хунӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Такам шапӑлтатса илнӗ, темӗн мӑкӑртатнӑ та каллех шӑпланнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Каҫхи ҫанталӑк нӳрленнӗ, шӑпланнӑ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Кофейникри кофе вӗрерӗ, Шӑпланнӑ маттур салтаксем.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Лаҫӑ умӗнчи шӑпланнӑ ҫынсене ыйхӑран вӑратнӑ пек, Мишша сасси илтӗнчӗ.Притихших возле кузницы людей вернул к действительности голос Миши:
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унта халь шӑпланнӑ тавралӑхӑн сивлекӗ пур пек туйӑнать…В нем как будто чувствовался холод помертвевших окрестностей…
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Янӑраҫҫӗ те кӗрлеҫҫӗ хӗлӗхсем, кӗвӗсем гостинӑйра шӑнӑҫаймасӑр шӑпланнӑ садалла юхса тухаҫҫӗ.Струны звенели и рокотали, наполняя гостиную и разносясь по смолкшему саду…
X // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӑнасем, халӗ кӑна шӑпланнӑ пианинӑн тӗтреллӗ кӗрлевне пула малалла итлеме хатӗрленнӗскерсем тата суккӑрӑн шуранка питӗнче вылякан темӗнле тӗлӗнмелле хавхаланупа хӗмленнӗскерсем, ним шарламасӑр кӗтсе лараҫҫӗ.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах ку вӑхӑтлӑха шӑпланнӑ тапхӑр кӑна вӑл.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тата, — самантлӑха шӑпланнӑ хыҫҫӑн, Говэн ҫапла хушса хучӗ.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унтан, пӗр минута шӑпланнӑ хыҫҫӑн: — Эпӗ тин кӑна тӗлӗк куртӑм: вилӗм ман алла чуптӑвать пек, — тесе хушса хучӗ.И, помолчав, добавил: — А мне приснилось, что смерть целует мне руку.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тултан инҫетре кӗмсӗртетнипе кӑштах шӑпланнӑ шав илтӗнсе кайрӗ.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тупӑсен шавӗ ҫавӑн пек чарӑнса самантлӑха шӑпланнӑ вӑхӑтра Говэн хӑйӗн шпагине сулса трубаран кӑшкӑртнӑ пекех янӑратса кӑшкӑрса ячӗ:
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хула пӗтӗмӗшпех вилсе выртнӑ евӗр шӑпланнӑ: ҫыннисем нӳхрепсене тарса пытаннӑ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл пӗр еннелле пӑхать — унта шӑпланнӑ, Сивӗ Ҫырма ҫуталса выртать.Он смотрит в одну сторону — там серебрится притихший Студёный Ручей.
Тӗнче мӗн пысӑкӑш // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 7–8 с.