Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑҫанччен the word is in our database.
хӑҫанччен (тĕпĕ: хӑҫанччен) more information about the word form can be found here.
Хӑҫанччен пыма пултарать?

— А именно?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хӑҫанччен выртнӑ эп унта, паллӑ мар.

Неизвестно, сколько я там пролежал.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Эпӗ кунтипе кунта марри ҫинчен тата кунта хӑҫанччен пурӑнма шутлани ҫинчен Писарев ыйтса пӗлчӗ, ун ҫинчен мана ҫӗрле каласа пӗлтерчӗҫ, — калаҫса пычӗ Батманов.

— Ночью мне передали, что Писарев справлялся, здесь ли я и сколько времени задержусь, — продолжал Батманов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑҫанччен чӑтса тӑмалла-ха ӑна, Кузьма Кузьмич! — тарӑхса каларӗ Петька.

— Сколько же времени можно его терпеть, Кузьма Кузьмич! — разразился Петька.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шарламасӑр чӑтса пурӑнкаласан, нанисем ыйтса пӗлме шутланӑ: — Хӑҫанччен тата кӗтмелле, Комо? Эпир хӗн курса пӗтрӗмӗр. Пире пит йывӑр, эпир сахаллансах юлтӑмӑр, — тенӗ.

Нани, до этого ждавшие и возрожавшие, решили выяснить: — Долго еще ждать, Комо? Мы пострадали. Нам очень тяжело, мы в меньшинстве.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑҫанччен вара ҫынна асаплантарма юрать? —

Как долго можно мучить человека? —

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Батманов строительство ӗҫне хӑй аллине илессине хӑҫанччен тӑсать? — тарӑхрӗ Алексей.

— Сколько времени Батманов будет заниматься приемкой? — возмущался Алексей.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑҫанччен?

Help to translate

XXXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Малтанхи пек чухне хӑрушлӑх килсе ҫитни ҫинчен калаҫнӑ, кайранхи пек чухне, хӗрлӗ ӳтлӗ ҫулпуҫсем хайсен томагавкӗсене хӑҫанччен алӑран пӑрахма шутлани ҫинчен сӳтсе-явнӑ.

В первом случае толковали о нависшей опасности, во втором — обсуждался вопрос, надолго ли краснокожие вожди решили сложить свои томагавки.

XXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Хӑҫанччен тӳсеп-ха эпӗ ку ирсӗре пӳртре?

Долго я буду эту пакость терпеть в избе?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑҫанччен ҫакӑн пек пулӗ вӑл тата?

Доколе же это будет?

Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Хӑҫанччен татах ҫакӑн пек ӑнӑҫсӑрлӑхсем пулма пӑрахмӗҫ, а? —аллинчи рапорта чӑмӑртса тытӑнчӑклӑ сасӑпа ыйтнӑ вал.

— Доколе же не успевать будем, а? — хрипло спросил он, зажав в кулаке рапорт.

Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Ҫаплах хӑй пек юрлать, хӑҫанччен тет-ши…

Одно свое гнет и до каких пор думает…

XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шерккей кӑҫал пӳрт лартатех иккен-ха; Аттилля Йӑкӑначӗн те пӳрчӗ тайӑлнӑ, пӗр-пӗр вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл тӳнтерсе ярасран, йӑтӑнтарса антарасран Йӑкӑнатӑн хӑйӗн те, арӑмӗн те каҫсерен чунӗсем ҫук, тепле чӑтса ирттермелле пулать ӗнтӗ, хӑҫанччен иккенне те калама кансӗр; Пикмӑрса тесен, уншӑн темӗн мар, ҫу кунӗнче тата та ҫӗрпӳрт чавма пултарать.

Шерккей вот нынче дом новый поставит, это хорошо, все этому рады; а вот у Игната Атилля домишко тоже обветшал, того и гляди сметет его в сильную бурю, вот и болит у него душа день и ночь: когда, как он выберется из нужды — неизвестно; Бикмурза вон не унывает — летом опять выкопает новую землянку, и вся недолга…

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мӑшӑрӗ унран: «Хӑҫанччен пулатӑн», — тесе ыйтсан та, аллипе кӑна сулса хӑварчӗ: ҫынни хӑйне мӗншӗн чӗннине пӗлмест те, ӑҫтан татса калас пур…

На вопрос Сайде: «Надолго ли?» — махнул рукой, мол, человек и сам не знает, зачем его позвали, а ты тут «надолго ли?»

V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эпӗ хӑҫанччен шухӑша кайса ларнине хам та пӗлместӗп.

Сколько времени я предавался размышлениям, не помню.

XVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Хӑҫанччен пыма пултарать ку?

До каких пор это может продолжаться?

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Хӑҫанччен лармалла вара пирӗн кунта?

До каких пор мы будем здесь сидеть?

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Манӑн чуна хӑҫанччен ыраттарса пурӑнӗ вӑл?

Доколе ей бередить мое сердце?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пирӗн упӑшкасемпе ывӑлсем пуҫӗсене хунине хӑҫанччен варласа пурӑнӗ вӑл?

Доколе ей чернить то, за что мужья и сыны наши сложили головы?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed