Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

унчченхи (тĕпĕ: унччен) more information about the word form can be found here.
Унчченхи заведующи ун пек ҫын пулман.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Чӑваш ен - сывлӑх центрӗ Анлӑ мероприяти унчченхи эрнекун Шупашкарти Тӗп хула больницинче уҫӑлнӑ.

Help to translate

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

Вӑл унчченхи колхозӑн ача ҫуратмалли ҫурчӗ вырӑнне уҫӑлнӑ.

Help to translate

Тӗплӗ юсав - аталану палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11797-t- ... lanu-palli

(По-старому — унчченхи пек сӑмахран.)

(значит «по-старому»).

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗпӗрнери, уесри, вулӑсри унчченхи тӳре-шара кӗтӗвӗ ҫумне кашни округра, вулӑсра, ялта ҫӗнӗрен темен чухлӗ чиновник, старшина (кулава), полици салтакӗ, вахтер, стараста хутшӑннӑ.

К сонму существующих чиновников-обирал — губернских, уездных, волостных — прибавились новоиспеченные в каждом округе, волости, селе: старшина (голова), полицейские-солдаты, вахтеры, старосты…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченхи йӑлапа Янтул сӗтел патне иртсе ларчӗ.

Тогда Яндул прошел вперед, сел за стол.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтанхи хуҫисемпе килӗштерсех ҫитереймен пулас вӑл, унчченхи йӑлапа Янтул еннелле те шӑмарса пӑхса илчӗ.

Судя по довольно сердитому взгляду, которым она одарила Яндула, лошадь, видимо, не любила прежних хозяев.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченхи тарҫипе ман аккана атте уйӑрса кӑларасшӑн.

Прежнего работника и мою сестру отец собирается отделить.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах унчченхи хӗрӳлӗх сисӗнмерӗ ун сассинче.

Но сейчас в нем уже не было злости.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул унчченхи хваттер хуҫи арӑмӗн сӑмахӗсене аса илчӗ.

Яндулу вспомнились слова квартирной хозяйки, у которой он жил до Элендея.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченхи ҫулсенчи статистика яр уҫҫӑн кӑтартать: сивӗсем хуҫаланма тытӑнсан, шел те, инкексен хисепӗ хӑвӑрт ӳсет.

Help to translate

Чи кирли – асӑрханулӑх // В.Давыдов. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%87%d0%b ... bba%d1%85/

Унчченхи ҫулсенче панӑ машинӑсем коронавирус пандемийӗ вӑхӑтӗнче хӑйсен уссине кӑтартма ӗлкӗрчӗҫ ӗнтӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ машинӑсем панӑ // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2022/09/30/ce%d0%bde-% ... b0%d0%bda/

Унчченхи пек уҫҫӑнах хирӗҫ калаҫиччен, ан тив, чӗнмесӗр пытӑр.

Пусть уж лучше молчит, нежели как раньше, бывало, перечил.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Часах машинӑсем килеҫ, унчченхи пек ҫеҫ машинсем мар, ҫӗнӗ те кӑткӑс машинӑсем.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑҫан вӑл унпа унчченхи пек ҫемҫен те йӑвашшӑн калаҫакан пулӗ?

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сывлӑх тӗлӗшпе тимлӗ пулма пӑрахатӑр, кахал пуснине туятӑр, унчченхи пек ӗҫсене тӗрӗслейместӗр.

Вы перестанете со всей серьёзностью относиться к своему здоровью, будете ощущать некую лень, не будете контролировать дела, как обычно это делали.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ ӗнтӗ вӑл Сехре чӗлӗм туртнӑ хушӑра та унчченхи пек тунката ҫинче канса лармасть, пуртӑпа туратсене иртме васкать.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Калаҫасса хӑй унчченхи евӗрлех лӑпкӑн калаҫать, ӗлӗкхинчен те лӑпкӑнрах пулӗ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пирӗннисем те хаярланчӗҫ, унчченхи пек чакмаҫҫӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ытла вӑрҫмарӗ, хӑй мӗн курни ҫинчен каласа кӑтартнӑ май унӑн вӑрҫма вӑхӑчӗ те пулмарӗ темелле, анчах ҫынсем унтан унчченхи пек кулӑшла сӑмахсем те илтеймерӗҫ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed