Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн тӑвас тетӗн, юрӗ ӗнтӗ, тытӑнатӑп, — килӗшрӗ Шишкин.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Тепӗр тӗрлӗ каласан, пур предметпа та вӗренме тытӑнатӑп, анчах вырӑс чӗлхипе виҫҫӗ паллӑпа кӑна вӗренме сӑмах паратӑп.— То есть я берусь по всем предметам, а по русскому только на тройку.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ак хӑвӑрах курӑр-ха — тытӑнатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ те тытӑнатӑп!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ вӗренме тытӑнатӑп, — терӗ Шишкин.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ун пек каннипе эпӗ тунсӑхлама тытӑнатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Халӗ ӗнтӗ эпӗ, вӑрттӑн каласси ҫине никам та шанса ан тӑтӑр тесе, юриех тӗрӗс мар каласа пама тытӑнатӑп, — терӗ Глеб Скамейкин.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Атте мана портфель илсе пачӗ, — терӗ Шурик, — шкула ҫӳреме тытӑнатӑп.— Папа мне портфель купил, — сказал Шурик, — в школу буду ходить.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ҫапла, эпӗ татӑклах шухӑшласа хуратӑп пулмалла, — терӗ Женька, — унтан хам мӗн шухӑшланине пурнӑҫлама тытӑнатӑп.— Да, я, наверно, приму решение, — сказал Женька, — и буду действовать.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ну, халь эп сана хам вӗрентме тытӑнатӑп, — тесе васкавлӑн сӑмах пачӗ вӑл хӗрачине.— Ну, я с тобой сам заниматься буду! — торопливо посулил он дочке.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Колхоз хӗрӗсен янӑравлӑ юррисене итлеме тытӑнатӑп.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫаврӑнса илетӗп те аялалла анма тытӑнатӑп.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Моторсене вӑйлӑн ӗҫлеттерме тытӑнатӑп.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Халӗ эпӗ тӗлӗкре те нумай пулмасть кӑна курма пуҫланӑ машина ҫинче вӗҫме тытӑнатӑп.Теперь я уверен: буду летать на такой машине, которая и сниться-то мне начала совсем недавно.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ун патне Умара Магомет пычӗ те ӑна хулпуҫҫинчен тӗртсе: — Беридзе юлташ, пӑхкаласа ҫӳренипе ҫитӗ, кайрӑмӑр, эпӗ трубасем шӑратма тытӑнатӑп, — терӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ, асӑрхӑр: ырантан пуҫласа эпӗ хам ҫӑкӑр сутма тытӑнатӑп.Вот, учтите: с завтрашнего дня я самолично буду продавать хлеб.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл хушсан, ыранах пама тытӑнатӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Халех ӗҫе тытӑнатӑп, — хыпаланса ӳкрӗ Муза Филипповна.— Сейчас же начну действовать, — засуетилась Муза Филипповна.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӗсем пире пӗрмай шыраҫҫӗ, — аллине сулчӗ Лесовик, — паспорта, хваттере улӑштаратӑп та ӗҫе тытӑнатӑп.— Они нас всегда ищут! — махнул Лесовик рукой, — переменю паспорт, квартиру и буду дальше работать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫавӑнта ҫырӑнса, хамӑрӑннисене: курсра вӗренме тытӑнатӑп, малашне хулара пурӑнатӑп, тесшӗн эп.Я хочу оформиться там и сказать своим, что поступила на курсы и буду жить в городе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.