Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тумланнӑ (тĕпĕ: тумлан) more information about the word form can be found here.
Чылай чухне ӳсӗр вӗсем, тирпейсӗр тумланнӑ.

как правило, под хмельком, неопрятно одетые,

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Золотницкисем патне уяв чухнехилле тумланнӑ Хвелюк пырса кӗчӗ.

Как-то в дом Золотницких вошла празднично одетая мать Ульди — тетушка Хвелюк.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Улӑхра ула-чӑла тумланнӑ ҫынсем утӑ тавӑраҫҫӗ.

на пестро одетых женщин, ворошащих сено…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрӗ вара хулари хитре тумланнӑ хӗрсенчен нимӗнпе те уйрӑлса тӑмасть.

Девушка-чувашка внешне ничем не отличается от молодых русских горожанок.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗмӗл тумпа тумланнӑ шартлама сивӗ хӗл кунӗсем ҫитсен, уй-хир тӑрӑх, пас тытнӑ вӑрман тӑрӑх йӗлтӗрпе ярӑнса ҫӳренӗ.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Иккӗмӗш ҫынни вырӑсла тумланнӑ.

Второй одет на русский манер.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тумланасса хӑй вӑл вырӑсла тумланнӑ — атӑпа, шинельтен пӑсса ҫӗлетне кӗске сӑхманпа, анчах сӑнӗнчен чӑвашах: хура, пит шӑммисем сарлака.

Одетый по-русски - в перешитом из шинели коротком кафтане, сапогах, но лицом вылитый чуваш: черный, широкоскулый.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кантурти тес ӑна — вӑл кантуртисем евӗрлӗ мар, иртен-ҫӳрен тес — ытла таса тумланнӑ.

Сказать, чтоб из волости, — ведет себя не как волостные; сказать, бродяга какой, — уж больно одет-обут опрятно.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуян каччӑ пек хитре тумланнӑ Ухтиван Някуҫ старик умне чӗркуҫленсе ларать.

Богато одетый жених Ухтиван становится на колени перед Нягусем.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй те хитре тумланнӑ вӑл — хӗрлӗ пусма кӗпепе хура шӑлавар (Яка Илле парни).

Сам он тоже принарядился: в красной ситцевой рубахе, черных шароварах — подарок Илле.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй — кантуртисем пек тумланнӑ.

Одетый не хуже, чем чиновники.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ваттисене асӑнма пуҫтарӑннӑ кунхи пек шап-шурӑ тумланнӑ чӑвашсем ҫамрӑксем ҫине куҫ хӳрипе те ҫаврӑнса пӑхмарӗҫ.

Одетые во все белое, как в день Симека — поминовения усопших, — чуваши даже не взглянули на молодых людей.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кремле ҫӳллӗ ҫӗлӗклӗ боярсем, вӗсен чаплӑ тумланнӑ арӑмӗсем, ывӑл-хӗрӗсем иртеҫҫӗ.

Help to translate

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ыйткалакан евӗр тумланнӑ хӗр ача Чураппана пӗр сӑмах чӗнмесӗр ылтӑн ҫӗрӗ тыттарчӗ.

Help to translate

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Акӑ чаплӑ тумланнӑ аскерсем алӑкран кӗҫҫе евӗр ылтӑн палас йӑтса кӗчӗҫ, ҫынсене хӗстеркелесе ӑна хан утса иртес ҫул ҫине сарса хучӗҫ.

Help to translate

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав вӑхӑтра вӗсем патне ҫуллахи пек тумланнӑ Туканаш юлан утпа ҫитсе чарӑнчӗ.

Help to translate

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ивашка лайӑхрах тумланнӑ вырӑс енне ҫаврӑнчӗ те унран ыйтрӗ:

Help to translate

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑшӗ тутарла, хӑшӗ вырӑсла тумланнӑ хресченсем темиҫе чӗлхепе пӗр харӑс кӑшкӑрса мӑнастир еннелле чупаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тумланасса та пурте ҫӑмӑл тумланнӑ, вӑрҫа каякансем пек мар.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чаплӑ тумланнӑ тата сӑнран та акӑш-макӑш ӗлккен ҫынна курсан пурте шӑпах пулчӗҫ.

Help to translate

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed