Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

суйрӗ (тĕпĕ: суй) more information about the word form can be found here.
— Эсӗ мӗншӗн чӗнместӗн, суйрӗ, тетӗн-им? — ыйтрӗ те Коновалов, ун сассинче шикленни сисӗнчӗ.

— Ты чего молчишь, думаешь, я наврал? — спросил Коновалов, и в голосе его звучала тревога.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Калӑр-ха, тархасшӑн, вӑл суйрӗ тейӗр!

« скажите, пожалуйста, он еще лгал!

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Шӑпах ӗнер тултартӑм, — суйрӗ Женя.

— Как раз вчера исполнилось, — нагло соврала Женя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пӗвене ӳкрӗм, — тӳрех суйрӗ хӗрӗ.

— Я упала в пруд, — с ходу соврала Женя.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Столовӑйӗнче япӑх пӗҫереҫҫӗ, — суйрӗ вӑл карчӑка, кухньӑри сӗтел ҫине пур ҫимӗҫсене те кӑларса хурса.

В столовой погано готовят, — соврал он старушке, выкладывая на кухонный стол свою добычу.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Тӳррипех калас пулать, ача кунта кӑшт суйрӗ.

Тут, надо признаться, мальчик немножко слукавил.

25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed