Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл юрпа хупланнӑ чӳрече ҫине пӑхать, сивве шӑннипе тутӑрӗпе пӗркенет, гимназирен вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн мӗн тери хитре те усӑллӑ пурнӑҫпа пурӑнма пуҫласси ҫинчен тантӑшӗсемпе пӗрле ӗмӗтленнине аса илет.
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл ҫак пӗтӗм хӑрушлӑха тискер те йывӑр тӗлӗк вырӑнне хума тӑрӑшнӑ, анчах та шыв ҫӑвара, куҫсене кӗнӗ, пӗтӗм ӳт-пӗв хытса ларнӑ, вӑл сивве те туйман…
1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Мария Александровна пите чӗпӗтекен ҫиле те, сивве те, каҫ пулнине те асӑрхамасть.Мария Александровна не замечает ни колющего ветра, ни холода, ни ночи.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Илья Николаевич сарлака сӑран диван ҫинче сивве шӑннӑ пек тӗршӗнсе выртать.Илья Николаевич лежал на широком кожаном диване съежившись, словно ему было холодно.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кирек мӗнле пулсан та, вӑл тиркешмест, хирӗҫмест, сахалпах ҫырлахать, ӑшша та, сивве те чӑтать, ӑна ӗҫтерме-ҫитерме маннӑ пулсан, вӑл кунӗ-кунӗпе ӗҫмесӗр-ҫимесӗр ҫӳреме пултарать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Каскӑн ҫил малтанах питрен самай чӗпӗтсе пычӗ, кайран пит хӑнӑхрӗ пулмалла, сивве сисми пулчӗ.Резкий ветер сначала резал мне лицо, но потом оно обветрилось, неприятное ощущение исчезло.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Апла пулсан вӗсем сивве те тӳсеҫҫӗ.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сивве тӳсме пултараймасть.
Ҫыннӑн 639 мышца // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.04.17
Ачасем пурте ун еннелле ҫаврӑнчӗҫ те ӑна ураран пуҫласа пуҫне ҫитиех питӗ сиввӗн пӑхса ҫаврӑнчӗҫ; ҫав сивве Воропаев хӑйӗн ҫурӑмӗпе те туйса илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫурри ҫарамасӑн шартлама сивве сиксе тухса, сарай кӗтессисем, ҫатан картасем хыҫне пытанса, ҫине тӑрсах пеме тытӑннӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ачи лӑпкӑн выртрӗ, сивве туймарӗ пулас, мӗн кирлӗ ӗнтӗ тата?Ребенок лежал спокойно, по-видимому, не чувствуя холода, — чего же еще желать?
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Прикладсемпе хӗнени те, юр ҫине ӳкни те, ҫав тери сивве тӳсни те унӑн ӑшӗнчи ачана вӗлерейменнине тавҫӑрса иличчен шарламан.Что удары прикладов, мороз, падения на снег не убили ребенка в ее лоне.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Нимӗҫсен сивве тухас килмен пулмалла, вӗсем ҫенӗкрех, алӑк патӗнчех вараланӑ.Немцам, видно, не хотелось выходить на мороз, и они нагадили в сенях, у самого порога.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ура айӗнчи юр тӗлӗнмелле хытӑ кӑчӑртатнӑ, ку ӗнтӗ ҫанталӑк сиввине пӗлтернӗ, — кун пек сивве вӗсем нихҫан та курман, ун пек сивӗ пулма пултарасси ҫинчен шухӑшламан та.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унӑн ывӑлне нимӗҫсен алли пӗрре тӗкӗннӗ ӗнтӗ, вӗсем ӑна пӗрре юр ҫине пӑрахнӑ ӗнтӗ, тен ӑна шартлама сивве пӑрахнӑ чух вӑл вилеймен те пулнӑ-и.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл сивве те сисмерӗ, чӗркуҫҫийӗсем ним пӗлми пулнине те туймарӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ирӗке тухас сехет ҫывӑххине вӗсем ӗненеҫҫӗ, ҫак ӗненӳ вӗсене хулара тискерленекен выҫлӑха, сивве тата чир-чӗре ҫӗнтерме вӑй-хӑват парса тӑрать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сивве пӑхмасӑрах; вӑл гимнастерка вӗҫҫӗн кӑна, хулпуҫҫи урлӑ винтовка ҫакса янӑ.Он был, несмотря на мороз, в одной гимнастерке, с винтовкой за плечом.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кӗпе-тумтир пӗтӗмпех пӑрланса ларчӗ… шӑрӑх ҫӗртен шартлама сивве куҫасси — чӑтма ҫук асап, Андрюха…Рубашки, брюки — ледяной саван… от жары к холоду — от было мученье, Андрюха!.. Я, понимаешь?
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑйпе юнашар палуба ҫине вӑл карҫинкипе ҫыххине хучӗ те, — сивӗ те йӗпе карлӑксене ҫатӑрласа тытса, пӑрахут хӳринче тӑрать, сивве те, витӗрех касакан кӗрхи ҫиле те сисмест.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.