Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнӑҫлӑ the word is in our database.
савӑнӑҫлӑ (тĕпĕ: савӑнӑҫлӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫурхи ҫилпе кӑшт кушӑрханӑ тути хӗррисенче савӑнӑҫлӑ кулӑ вылять хӗрӗн.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арҫынсен, хӗрарӑмсен савӑнӑҫлӑ сассисем илтӗнчӗҫ.

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Ҫынсене культурӑллӑ канма, пушӑ вӑхӑчӗсене усӑллӑ та савӑнӑҫлӑ ирттерме Хирти Сӗнтӗрти, Ҫӗнӗ Кипеҫри, Нӗркеҫри культура ҫуртӗнче тӑрӑшакансем ҫине тӑрса ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Мероприяти интереслӗ иртнӗ, залра ларакансене савӑнӑҫлӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ.

Help to translate

Республикӑра хӳтӗлеме тивӗҫ пулнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%80%d0%b ... %bd%d3%91/

Шкултан вӗренсе тухса каякансене пил-пехил, ырӑ сӗнӳ пама мӗн тери пӑлхануллӑ, вӗсене пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тӗрӗс-тӗкел кӑларса яма мӗн тери савӑнӑҫлӑ, хумхануллӑ.

Help to translate

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура ҫӗнӗ кандидатсене парти ретне илнӗ.

Help to translate

Конференци иртнӗ // Людмила Макарова. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%ba%d0%b ... %bd%d3%97/

Мала тухнӑшӑн тивӗҫнӗ диплома та ҫак кун савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура панӑ.

Help to translate

Республикӑпа туллин паллашма май пулнӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%80%d0%b ... %83%d0%bb/

Савӑнӑҫлӑ хӑйсем.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Савӑнӑҫлӑ пулӑма район пуҫлӑхӗ Александр Степанов, ЧР агропромышленность комплексӗн ветеранӗсен Канашӗн председателӗ Петр Ивантаев, унӑн ҫумӗ Александр Самылкин тата ыттисем хутшӑнчӗҫ.

Help to translate

Дмитрий Волков ячӗпе - Асӑну хӑми // А.ЗАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/404-d ... s-nu-kh-mi

13 сехет те 30 минутра «Тӑван ен - тӑван сала» ятпа савӑнӑҫлӑ мероприяти пуҫланӗ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Район юбилейне халалланӑ уяв кунӗнче, 13 сехет те 20 минутра, ҫӗнетнӗ ҫула савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫӑпӑр.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Алексей ИЛЬИН, райадминистрацин строительство, ҫул-йӗр тата коммуналлӑ хуҫалӑх пай начальникӗ: «Ҫӗнетнӗ ҫула савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫӑпӑр»

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Уявӑн савӑнӑҫлӑ пайӗ 11 сехетре пуҫланӗ, ун вӑхӑтӗнче район ертӳҫисемпе хӑнасем сӑмах илӗҫ, ӗҫре палӑрнисене хисеп хучӗсем парса чыслӗҫ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

- Ыран, августӑн 12-мӗшӗнче, Хӗрлӗ Чутай салин Ҫӗнтерӳ лапамӗнче район юбилейне халалланӑ савӑнӑҫлӑ мероприятисем пулӗҫ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

1902 ҫулхи юпан 28-мӗшӗнче училищене савӑнӑҫлӑ уяв ирттерсе уҫнӑ, икӗ кун хушшинче халӑх умӗнчен нумай концерт лартнӑ.

28 октября 1902 года прошло торжественное открытие училища, сопровождаемое многочисленными концертами в течение двух дней.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Кунта пит савӑнӑҫлӑ тӗлпулу пулса иртнӗ.

И какая радость!

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кунашкал ҫирӗп йӗрке Пӗчӗк принцӑн чунне савӑнӑҫлӑ тӗлӗнӳ туйӑмӗпе ҫупӑрларӗ.

Маленький принц был восхищен.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫӗнӗ хваттерлӗ пулса тӑнӑскере вӑл ҫак савӑнӑҫлӑ пулӑмпа саламланӑ, малашнехи пурнӑҫра ӑнӑҫу суннӑ.

Он поздравлял обладателя новой квартиры с этим радостным событием и пожелал удачи в жизни.

Тӑвайра тӑлӑха хваттерпе тивӗҫтернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36349.html

Ял ҫыннисене ҫавӑн пек пӗлтерӗшлӗ те савӑнӑҫлӑ событипе саламлама Республикӑри культура ӗҫченӗсен профсоюз председателӗ Александр Кузьменко та килнӗ, вӑл ялти культурӑна патшалӑх пулӑшӑвӗ ӳснӗҫемӗн ӳссе пынине палӑртнӑ.

Поздравить сельчан со столь важным и радостным событием приехал и председатель Республиканского профсоюза работников культуры Александр Кузьменко, отметивший, что государственная поддержка культуры на селе будет только возрастать.

"Кӗҫӗн Тӑван ҫӗршыв культури" проект шайӗнче ялти Культура ҫурчӗсене пуянлатнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3486565

Вӑхӑт сисӗнмесӗр те савӑнӑҫлӑ иртнӗ.

Время пролетело незаметно и весело.

Пишпӳлекри Культура керменӗнче караоке-каҫ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3484793

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed