Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫланӑ (тĕпĕ: пуҫла) more information about the word form can be found here.
Пӗрремӗш сехетсенчех ҫителӗклӗ хатӗрленсе ҫитменни палӑрнӑ, вестибулярлӑ аппарат пӑсӑлнипе ҫыхӑннӑ «тӗнче уҫлӑхӗн чирӗпе» аптӑрама пуҫланӑ.

Первые же часы на орбите показали недостаточность подготовки, Тоёхиро оказался подвержен «космической болезни», связанной с расстройствами вестибулярного аппарата .

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Тӗнчери шайӗнчи карьерине Давиде Итали сборнӑйӗпе 18 ҫулччен пуҫланӑ, 2004 ҫулта унпа вӑл 4 вӑйӑ ирттернӗ.

Международную карьеру Давиде начал с итальянской сборной до 18 лет, с которой провёл 4 игры в 2004 году.

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Профессионалла футболла выляма вырӑнти «Понтизола» клуб академийӗнче пуҫланӑ.

Профессионально играть в футбол начал в академии местного клуба «Понтизола».

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Футбол карьерине «Понтизола» командӑн академийӗнче пуҫланӑ.

Футбольную карьеру начал в академии команды «Понтизола».

Давиде Астори // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

1904 ҫулта музей Европӑпа Японири хӗҫпӑшалӗсенчен тӑракан икӗ пысӑк пухӑм туяннӑ, кун хыҫҫӑн ҫак коллекци пирки тӗнче шайӗнче пӗлме пуҫланӑ; 1912 ҫулта вара ятарлӑ уйрӑм йӗркеленӗ.

В 1904 музей купил два крупных собрания европейского и японского оружия, и его коллекция быстро приобрела международную известность; в 1912 был создан отдельный отдел.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн пурнӑҫӗ татӑлни пирки калакан хыпарсем блогсенче, хыпар сайчӗсенче, вӑйӑсемпе тата анимепе ҫыхӑннӑ сайтсенче вырнаҫма пуҫланӑ.

После этого сведения о смерти появились в блогах, новостных сайтах и на сайтах, связанных с играми и аниме.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Ӑна пӗлтӗр ҫуркунне тума пуҫланӑ.

Help to translate

Ҫӗньял Хапӑсра тухтӑр офисӗ уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37446.html

1980-мӗш ҫулсенче яла телефон кӗртме пуҫланӑ.

В 1980-е началась телефонизация деревни.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Унӑн экономики хӑвӑрт аталанма пуҫланӑ.

Его экономика стала процветать.

Эльба (утрав) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D0%BB%D ... %B0%D0%B2)

Тепӗр темиҫе ҫултан утрав ҫинчи пурнӑҫ ҫӗнӗрен вӗреме пуҫланӑ, курортлӑ вырӑн пек вӑл хӑйӗн ҫӗнӗ пурнӑҫне пуҫланӑ, кунта туристсем йышлӑ килме тытӑннӑ.

Через несколько лет остров заново отстроили и он начал свою новую курортно-туристическую жизнь.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Утрава питӗ хӑвӑрт сӑвӑҫсемпе ҫыравҫӑсем, художниксем тата Европӑри интеллектуаллӑ элитӑн ытти ҫыннисем кӑмӑллама пуҫланӑ, час-часах кунта канма килнӗ.

Уже скоро остров начал пользоваться популярностью среди поэтов, писателей, художников и других представителей европейской интеллектуальной элиты.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Вара вӑл хӗлӗхӗсене тӗрӗслесе пӑхнӑ, хуллен ҫеҫ калама пуҫланӑ.

Help to translate

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Врач малтан ӑна ҫавӑркаласа пӑхнӑ, вара Зоя куҫӗнчен тинкерме пуҫланӑ.

Help to translate

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Чӗре хавшама пуҫланӑ

Help to translate

4 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Чӗре хавшама пуҫланӑ.

Help to translate

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Вӑл Зойӑна куҫран тинкерсе пӑхма пуҫланӑ.

Help to translate

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Ҫакӑн пек вӑхӑтсем юлашки кунсенче час-часах пулма пуҫланӑ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Чӗре ыратма пуҫланӑ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Поликлиникӑрах ӗҫлеме пуҫланӑ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Час-часах диван ҫинче вырткалама пуҫланӑ, темле эмелсем ӗҫнӗ.

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed