Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

программӑна (тĕпĕ: программа) more information about the word form can be found here.
«Кризиса хирӗҫ программӑна эффективлӑ майпа пурнӑҫланӑшӑн» номинацире «КАМАЗ» УАО (Ҫырчалли) генеральнӑй директорӗ Сергей Анатольевич Когогин, «Завод ТЕХНО» тулли мар яваплӑхлӑ общество (Заинск) филиалӗн директорӗ Андрей Валерьевич Мамонтов, Нур Баян ячӗллӗ тулли мар яваплӑхлӑ общество (Актаныш районӗ) директорӗ Айрат Салихоянович Гапсаламов;

Help to translate

Ертӳҫӗсене палӑртрӗҫ // Светлана Садыкова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ку право ҫапла пурнӑҫа кӗрсе пырать: государствӑпа обществӑн ҫурт-йӗр фондне аталантарнипе, ӑна упранипе, кооперативсемпе уйрӑм ҫынсене пурӑнмалли ҫуртсем лартма пулӑшнипе, пурӑнмалли хӑтлӑ ҫуртсем тумалли программӑна пурнӑҫласа пынӑҫемӗн уйӑрса паракан хваттерсене тӗрӗс, общественность контроллесе тӑрса валеҫнипе, ҫавӑн пекех хваттершӗн тата коммуналлӑ пулӑшушӑн сахал тӳлеттернипе.

Это право обеспечивается развитием и охраной государственного и общественного жилищного фонда, содействием кооперативному и индивидуальному жилищному строительству, справедливым распределением под общественным контролем жилой площади, предоставляемой по мере осуществления программы строительства благоустроенных жилищ, а также невысокой платой за квартиру и коммунальные услуги.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Эпир спорт инфратытӑмӗн обӗекчӗсене тумалли тата юсаса ҫӗнетмелли программӑна малалла пурнӑҫлатпӑр.

Продолжается программа строительства и реконструкции объектов спортивной инфраструктуры.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Ен Строительство министерствине, вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсене палӑртса калатӑп – 2017 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне программӑна тулли калӑпӑшпа пурнӑҫламалла!

Акцентирую внимание Минстроя Чувашии, органов местного самоуправления – к 1 сентября 2017 г. программа должна быть выполнена в полном объеме!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Асӑннӑ программӑна кӑҫал та малалла пурнӑҫлатпӑр.

Данная программа будет завершена в текущем году.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Эпир ҫакна программӑна кӗртетпӗр.

Это мы включим в программу.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫӗнӗ Программӑна вуламасан, пурнӑҫа пӗлмен, ӑнланман пек туйӑнать.

Help to translate

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

Палӑртнӑ программӑна пурнӑҫлани вара ҫӗршыври 80% таран ҫыннӑн пурнӑҫне лайӑхлатма май парӗ.

А реализация намеченной программы позволит улучшить жизнь до 80% жителей страны.

Непал ҫыннисем АПШ укҫипе ҫул тӑвассине хирӗҫлеме тухнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31093.html

Пӗлтӗр ҫакӑн пек программӑна федераци центрӗ ӗҫе кӗртрӗ.

С прошлого года аналогичная программа запущена федеральным центром.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

2020 ҫултах чирлесе ирттернӗ чирӗн йывӑрлӑхне шута илсе эпир чирлесе ирттернисене реабилитаци тумалли программӑна хута ятӑмӑр.

Еще в 2020 году, принимая во внимание всю тяжесть последствий перенесенной болезни, мы запустили программу реабилитации переболевших.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Анчах та ҫӗнӗ программӑна кӗрес тесен, халӗ вӑйра тӑракан программӑна вӗҫлемелле.

Но условием вхождения в новую программу является завершение действующей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Эпир кивелсе юрӑхсӑра тухнӑ тата авариллӗ пурӑнмалли ҫурт-йӗртен ҫынсене урӑх вырӑна пурӑнма куҫармалли хальхи программӑна срокчен вӗҫлеме тӗллев лартрӑмӑр.

Мы поставили задачу досрочно завершить действующую программу по переселению граждан из ветхого и аварийного жилья.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ял ҫыннисем пӗр хутчен мар ыйтнине тата республикӑра усӑ курман шыв ресурсӗсем нумай пулнине шута илсе ҫав программӑна аквакультурӑна аталантарассине те кӗртмелле тесе шутлатӑп.

Учитывая многочисленные обращения селян и то, что в республике много неиспользуемых водных ресурсов, считаю нужным шагом включение в эту программу развития аквакультуры.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен кивелнин шайӗ 50 процентран та иртекен шкулсемпе ача сачӗсене тӗпрен юсамалли анлӑ программӑна ҫӗршыври регионсен хушшинче пӗрремӗш пулса хута ячӗ.

Чувашия в прошлом году первой среди регионов страны запустила масштабную программу капитального ремонта школ и детских садов с износом свыше 50 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пӗрремӗшӗнчен, программӑна хута ямалли уҫӑмлӑ тата тӗп виҫесене ҫирӗплетесси вӑраха кайрӗ.

Во-первых, затянулось определение четких и конечных критериев запуска программы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

«Чӑваш чӗлхине сыхласа хӑварасси, вӗренесси тата аталантарасси» программӑна пурнӑҫлас тӗлӗшпе иккӗмӗш ҫул ӗҫлетпӗр ӗнтӗ.

Уже второй год работаем над реализацией программы «Сохранение, изучение и развитие чувашского языка».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Культура министерствин пӗтӗм ыйтӑва кӗске вӑхӑтра татса памалла тата Чӑваш Ен Строительство министерствипе пӗрле объекта укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли программӑна кӗртмелли проект ӗҫӗсене пуҫарса ямалла.

Минкультуры Чувашии в кратчайшие сроки предстоит решить все формальности и совместно с Минстроем Чувашии запустить процесс проектных работ для включения объекта в программу финансирования.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫӑлавҫӑсен ӗҫӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине шута илсе Чӑваш Ен Правительстви ҫӑлав службин пурлӑхпа техника никӗсне «Чӑваш Республикинчи халӑх пурнӑҫӗн тата территорисен хӑрушсӑрлӑхне комплекслӑн тивӗҫтермелли тытӑмӑн 2020-2024 ҫулсенчи аталану стратегийӗ» программӑна пурнӑҫланӑ шайра ҫирӗплетес, хальхи вӑхӑтри техника тата ятарлӑ оборудовани туянас тӗлӗшпе пур енлӗн пулӑшса пырать.

Понимая высокую значимость работы спасателей, Правительство Чувашии оказывает всестороннюю помощь и поддержку в совершенствовании материально-технической базы спасательной службы, приобретении современной техники, специального оборудования в рамках реализации программы «Стратегия развития системы обеспечения комплексной безопасности жизнедеятельности населения и территорий Чувашской Республики на 2020-2024 годы».

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/27/gla ... et-s-dnyom

Тикаш ял тӑрӑхӗнче те ҫак программӑна тӗпе хурса тӗрлӗрен ӗҫсем пулса пыраҫҫӗ.

Help to translate

Палӑртнӑ вӑхӑтра вӗҫленессе шансах тӑратпӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

2020 ҫулта Энӗшпуҫ ял тӑрӑхӗн администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Юрьевич Яковлев ялти Полевая урамӗнче пурӑнакансем валли виҫӗ тараса ҫӗнетме программӑна кӗртсе хӑварнӑ.

Help to translate

Виҫӗ ҫӗнӗ тарасаллӑ пултӑмӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed