Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мучин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Служивӑя ӑсатнӑ чух казаксем Кавӗрле мучин хӑмӑш витнӗ пӳртӗнче казаксен авалхи юррине шӑрантарчӗҫ:

На проводах служивого гремели казаки под камышовой крышей Гаврилиного дома старинной казачьей песней:

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Чижик аллисене пуҫ айне хурса выртнӑ та пӗрре шупка тӳпе ҫине, тепре тилхепе тытса пыракан Якур мучин пӑч-пӑч шурӑ пӑнчӑллӑ кӑвак кӗпи ҫине пӑхса пырать.

Чижик лежит, положив руки под голову, и смотрит то на бледное небо, то на синюю в крапинках рубаху возницы, дяди Егора.

Картта ҫинче ҫук ял // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Пирӗн вилнӗ юлташӑн, Михайло мучин мӑнукӗ кам пулать кунта?

— Кто из вас внук нашего погибшего товарища, деда Михайла?

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Михайло мучин мӑнукӗ вӑл пирӗншӗн хаклӑ ҫын…

Михайлов внук — дорогой человек для нас…

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуш-пушах тӑрса юлнӑ площадьри Михайло мучин ырханкка та тӑсланкӑ пӗвӗ тӗлӗнче кайӑксем шиклӗн кӑшкӑркаласа вӗҫсе ҫӳреҫҫӗ.

На опустевшей площади над худеньким, вытянувшимся телом деда Михайла кричали испуганные птицы.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мучин сасси пӗчӗк ачанни пек йӑвашшӑн тухрӗ.

Голос у деда был слабый, тоненький, как у ребенка.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсэсовец ӑна кӗпе ҫухинчен тытса силлерӗ, вара мучин кӑкӑрӗ тӗл-тӗл юнӑхса ларни курӑнчӗ.

Эсэсовец тряхнул его за ворот рубахи, обнажив костлявую грудь деда с синими кровоподтеками.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Михайло мучин ячӗ ҫынсемшӗн халӗ герой ячӗ пулса тӑчӗ ӗнтӗ, ҫавӑнпа вӗсем пурте ӑна ҫакнӑ ҫӗре ҫара пуҫӑн пыраҫҫӗ.

Имя деда Михайла стало именем героя, и люди шли на его казнь с непокрытыми головами.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Михайло мучин вилӗмӗ

Смерть деда Михайла

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тата сана ҫакна калама хушрӗҫ… — Мучин сасси хаяртарах илтӗнчӗ, туйи урайне шаккаса илчӗ.

Да велели еще тебе сказать… — Голос у деда повысился, дробно застучала об пол палка.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша звени ӗҫленӗ урама пырсан, Пупырь мучин нимле ӗҫ те пулмарӗ.

Когда к Сашиному звену подъехал дед Пупырь, делать ему было уже нечего.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сева Малютин ӗнтӗ халь Михайло мучин мӑнукӗ вырӑнне шутланать.

Сева Малютин считался внуком деда Михайла.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Степан Ильич кулса мучин чее те ҫивӗч куҫӗсенчен пӑхрӗ:

Степан Ильич, усмехаясь, смотрел в лукавые, острые, как буравчики, глаза деда:

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мучин куҫӗсем ялкӑшса илчӗҫ:

Дед оживился:

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чӳречерен Михайло мучин пӳрчӗ курӑнать.

Из окна была видна хата деда Михайла.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сасартӑк вӑл хӑй тӗлӗнче мучин сухаллӑ питне курать.

И вдруг видит склоненное над ним лицо с длинной дедушкиной бородой, в которой застряла пшеничная ость.

Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Мучин куҫӗсем ялкӑшнипе ача-пӑчасен пит-куҫӗ ҫуталнӑн туйӑнать.

И на их лицах вроде бы уж отражалось сияние, которым лучились дедовы глаза.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

«Вӑт мӗнле вӑл, тӑванӑм, ҫапла пулса тухать…» тенӗ мучин кӑмӑллӑ, ҫапах та ӳпкелекен куҫӗсем.

Оно успело сказать добрым своим и все же осуждающим взглядом: «Вот оно, милок, как получается…»

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ачасем, Хӗл Мучирен парне ыйтнӑ чух ҫакна асра тытӑр: мучин кӑмӑлне кура ытлашши ан хапсӑнӑр — ӗмӗтсӗрленни никама та илем кӳмест.

Ребята, просить дорогой подарок, пусть даже у Деда Мороза, некрасиво — жадность не красит человека.

Хӗл Мучи парни // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 52,56 с.

Нумай пурӑнакан мучин мӑнукӗсем те йышлӑ — Юр пике, Сивӗ чӗппи, Ҫил-тӑман ачи, Ышша-тамаша тата пин-пин Юр кӗлетке…

И внуков у него видимо-невидимо: Снегурочка, Холод-Холодок, Ураган-ветрогон, Вьюжная метелица, да ещё и тысячи Снеговиков…

Хӗл Мучи парни // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 52,56 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed