Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куншӑн (тĕпĕ: кун) more information about the word form can be found here.
Моломан нумай вӗреннӗ ҫын мар, ҫавӑнпа тепӗр чухне вӑл куншӑн намӑсланнӑ пек те пулать.

Моломан не отличался грамотностью и стыдился этого.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Васыле куншӑн пӗртте намӑсланмарӗ, — вӑл нимӗн пулман пекех хӑйӗн партти патнелле утса кайрӗ.

Нисколько не смущаясь этим, Урсэкие вернулся на свое место.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл куншӑн яваплӑ ведомствӑсене нарӑс уйӑхӗн 17-мӗшӗччен вытрезвитель ӑҫта пулассине палӑртма хушнӑ.

Он поручил ведомствам, ответственным за данный вопрос, до 17 февраля определить место, где будет находиться вытрезвитель.

Чӑваш Енре вытрезвителе кӑҫалах уҫасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34176.html

Куншӑн шӑпана тав тума ан манӑр.

Не забудьте поблагодарить судьбу за это.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тавӑҫра Йошкар-Олари комбинат Вӑрнартине правасене пӑсма пӑрахма ыйтнӑ, унран вӑл куншӑн 5 миллон тенкӗ шыраса илесшӗн.

В исковом заявлении комбинат из Йошкар-Олы попросил Вурнарский прекратить нарушение своих прав, за нарушение которых было запрошено 5 миллонов рублей.

Вӑрнарти тата Мари Элти аш-какай комбиначӗсем кӑлпассишӗн тавлашма пуҫланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34082.html

Пире мӗн ачаран ӗҫе юратма вӗрентсе ӳстернӗ, куншӑн аттене тавтапуҫ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Куншӑн ырламалла мар мана, наказани памалла.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Кайран Петӗр куншӑн хытӑ ӳкӗнчӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

(Куншӑн вӑл каярахпа чылаях ӳкӗнчӗ.)

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

«Пӗтӗм инкек Михха пирки иккен. Пӗтӗм Раҫҫейшӗн хӑрушӑ самантра пӗр хуҫана хӳтӗлесе ҫакнашкал пӑлхав кӑларма кирлӗччӗ-и? Ҫук. Куншӑн аслӑ патша каҫармӗ. Йӑнӑша юсама васкамалла»… — тет, айванла, кӗпӗрнатӑр (III кӗн., 564 стр).

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Юрату туйӑмӗ ӗҫлеме кансӗрлет тесе пуҫлӑх куншӑн савӑнмӗ.

Ваш начальник в восторг не придёт, считая, что бабочки, парящие в вашем животе, могут снизить работоспособность.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Куншӑн ҫавӑ, халь ӗнелсене ертсе пыракан палламан чӑваш, айӑплӑ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Куншӑн вӑл пӗтӗмпех пупа айӑпларӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чиркӳ влаҫӗнчисем пӗлсен, куншӑн ырлас ҫук.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Плаки енне ҫаврӑнса: — Эсӗ, хунякам, чӑнах та, ырӑ хыпар илсе килтӗн. Сана куншӑн парнелеме тивӗҫ. Анчах мӗн парнелесси ҫинчен Анук шухӑшлатӑр. Вӑхӑт ҫитсен, эпир ӑна ун ҫинчен астутарӑпӑр! — терӗ.

Help to translate

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кам айӑплӑ куншӑн?

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ан тив, куншӑн вӑрман улпучӗсене «кучченеҫ» сахалах памарӗ пултӑр.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫук, уншӑн та, куншӑн та мар.

Help to translate

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Куншӑн унӑн арӑмӗ тӑрӑшать.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнтах, Михха патне кайса ҫӗмӗрнине аса илчӗ те, куншӑн та хӑйне тӳрре кӑларчӗ:

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed