Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйсемех кайччӑр вӗсем, чӑн-чӑн арҫын пулма вӗренччӗр.Пусть они сами поедут, пусть уже сейчас учатся быть настоящими мужчинами.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мӗн те пулин витӗмлӗреххине ҫырса пӑх-ха, Семушка, ҫынсем хӑраса кайччӑр сантан!— Попробуй, Симушка, сочини что-нибудь такое, чтобы люди забоялись тебя!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Качча каймалли хӗрсене пурне те качча парса пӗтерейрес ҫук пулас, — апла пулсан, ан тив учительницӑсем пулса хӗсмете кайччӑр!— Всех девок, видно, замуж не выдашь, — стало быть, пусть идут на службу в учительницы!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кӑштах йӑпатӑр-ха вӗсене, кичемленсе ан кайччӑр!
XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсем мӗнле коммуникацине мӗнле тытса тӑрас тесе ӑсран кайччӑр.Чтобы они были в умопомрачении, какой именно коммуникации держаться.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Илсе кайччӑр мана», — терӗ те летчик, тепӗр еннелле ҫаврӑнса выртрӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Приказсем каллех мана пысӑк кимӗсен мачтисене аса илтерчӗҫ — лар та, ши! кӑна шӑхӑрса пыр пуласлӑха, парӑссене хӑпарт, ан тив, вӗсем ҫилпе карӑнса кайса сана пурнӑҫа илсе кайччӑр!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ан тив, ӗҫе лӑпкӑн тухса кайччӑр, ан тив, Паша инке апат пӗҫертӗр, ӑшалатӑр, Серёжӑн, мӗн тӑвас тен, пукане пуҫлӑ ачанах сыхламалла; пӑхса тӑмасан пӗтет вӗт вӑл.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫурҫӗр иртсен, колонна сасартӑк чарӑнчӗ; лавсем каялла кусса ан кайччӑр тата лашасем канччӑр тесе, ездовойсем кустӑрмасем айне чулсем хучӗҫ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тӗтӗм-сӗрӗмпе пӗрле сирӗлсе кайччӑр.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шуйттан патне кайччӑр, тав турра!
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
«Германин хӑваласа ан кайччӗр кӑна, Германие хӑваласа ан кайччӑр кӑна!» — тесе шухӑшланӑ кашниех, ним туйӑмсӑр ташласа.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл яланах вӗсем Мускавран кӑмӑллӑн тухса кайччӑр тесе тӑрӑшнӑ.Ему всегда хотелось, чтобы василёвцы увезли с собой самые лучшие воспоминания о Москве.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Вӗсем ҫак утравпа, ҫак хӳшӗпе, ҫак вӑрӑмтунасемпе тата сирӗнпе пӗрле, ҫулҫӳревҫӗ господин, ҫӗр тӗпне анса кайччӑр!
Юлашки парне // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пӳрнесем ан шуса кайччӑр тесе, тен, мӗнпе те пулин тӗренмелле мар-ши?Может быть, чем-нибудь упереться в крышку, чтобы не скользили пальцы?
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Калӑр унта: кайччӑр… каялла…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Шыва ан кайччӑр тесе, халӗ механизмсене ҫирӗплетеҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӗҫе илме шоферсемпе трактористсем Либерман патне кладовщика кайччӑр.Кого в шоферы и трактористы не приму, тот пусть в кладовщики к Либерману идет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑямата кайччӑр вӑл машинӑсем!
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кунта юлма хӑрушӑ пулсан, вӑрмана кайччӑр, хӑйсен ҫыннисене те илччӗр.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.