Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй те вӗҫтерсе кӑна ҫӳрет, ыттисем те вӗҫтерсе кӑна ҫӳреҫҫӗ, вӑл та вӗрентет, ӑна та вӗрентеҫҫӗ: поляксен чи пуян панӗ пек».И сам разъезжает, и другие разъезжают; и он учит, и его учат. Как наибогатейший польский пан!
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хӑшпӗр юмахсем вӑйли вӑйсӑртараххине ҫӗнтернипе пӗтеҫҫӗ пулсан, ытти юмахӗсем вара сӗмсӗр вӑя ӑспа, пӗр-пӗрне пулӑшнипе ҫӗнтерме вӗрентеҫҫӗ.
Инди юмахӗсем // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗтӗм этеме пӗр наукӑна вӗрентеҫҫӗ… пурне те пӗр тӗслӗ, пӗр калӑплӑ тӑвасшӑн, тет…Всех, говорит, людей одной науке учат… чтобы все были одинаковы… на одно лицо…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗр тӗслӗ тум тӑхӑнтараҫҫӗ, пурне те пӗр наукӑна вӗрентеҫҫӗ, йывӑҫ пек ӳстереҫҫӗ этеме…Оденут в серое и учат всех одной науке… растят человека, как дерево…
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ашшӗ те, аппӑшӗ те, хреснашшӗ те, Люба та, Софья Павловна та — пурте вӗсем — е пурнӑҫа ӑнланма вӗрентеҫҫӗ, е пурнӑҫ ҫине ӳпкелешсе калаҫаҫҫӗ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем пурӑнма вӗрентеҫҫӗ.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫав меслетсем халӑхпа тачӑ ҫыхӑнма, ӗҫҫыннисен пурнӑҫӗпе кӗрешӗвне тӗрӗс ҫутатса паракан тарӑн идейӑллӑ произведенисем ҫырма вӗрентеҫҫӗ.
Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.
Йӗрки ҫавӑн пек: выртма пуҫласа тухнӑ ачана, кашкӑрсемпе тӗттӗмрен ан хӑратӑр тесе, пурне те вӗрентеҫҫӗ, хӑнӑхтараҫҫӗ.Обычай таков: новичок в ночном получает «крещение», чтобы не боялся волков и темноты.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсене ашшӗ-амӑшӗсем вӗрентнӗ: «Кайӑр, хӑвӑр валли укҫа ӗҫлесе тупӑр! Европеецсем сире патакпа та ҫаптарма пултараҫҫӗ, патакран хӑтӑлма вӗренӗр, анчах европеецсем тӳрех рупи пама та пултараҫҫӗ», тесе вӗрентеҫҫӗ вӗсем ачисене.
Кайӑксемпе ачасем // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ватӑ партизансем хӑйсемпе пӗрле Карпатран ертсе килнӗ ҫамрӑксене вӗрентеҫҫӗ.Старые партизаны обучали молодёжь, которую привели с собой с Карпат.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тата вӗсене пӑшалпа пеме, юрлама вӗрентеҫҫӗ; вӗсем унта хӑйсемех кимӗсем тӑваҫҫӗ, пӑравуссемпе вагонсем тӑваҫҫӗ.
Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗсене унта рояльпе калама та вӗрентеҫҫӗ, трубапа калама та.
Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗсене вӗрентеҫҫӗ те, вӗрентсен вӗсем тӗрлӗрен ӗҫ тума пултараҫҫӗ: пӗренесем йӑтаҫҫӗ, ҫӗр чаваҫҫӗ, шыв та йӑтаҫҫӗ.Их научают, и они всякую работу делают: и брёвна таскают, и землю копают, и воду носят.
Слонсем ӑслӑ иккен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӗсем ҫапла вӗрентеҫҫӗ:
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Кӗнекесем, ав, аскӑнлӑха вӗрентеҫҫӗ, ав, вӑл, кӗнеке вулама юратаканскер, мӗн тӑвасси патне ҫитнӗ — пасара хӑй кайса килме пултараймасть, офицерсемпе ҫеҫ явӑҫса пурӑнать, кӑнтӑрлах вӗсене йышӑнать, эпӗ пӗлетӗп!
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Колледжра Совет Союзӗнчи Коммунистсен партийӗн историне, Совет государствин историне вӗрентеҫҫӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ку вӑл выляс йӑларан та килет пулӗ тен, — пӗчӗк ачасене касмалли азбука тӑрӑх хутла вӗрентеҫҫӗ.В этом есть что-то от игры, так малышей учат грамоте по разрезной азбуке.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав «характерлӑ» минутсенче Тита хытӑ лекнӗ, — улпут ӑна хӗненӗ те, улпут арӑмӗ патне янӑ: «кай, ӑна хӑвӑн пит-куҫна кӑтарт та, ухмахсене ак мӗнле вӗрентеҫҫӗ, выльӑхсенчен епле ҫын тӑваҫҫӗ, тесе кала», тенӗ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӗсем обществӑри танмарлӑха курма вӗрентеҫҫӗ.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗтӗмӗшле тактикӑна пире ытти командирсем вӗрентеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.