Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрӑммӑн the word is in our database.
вӑрӑммӑн (тĕпĕ: вӑрӑммӑн) more information about the word form can be found here.
Телефон каллех вӑрӑммӑн шӑнкӑртатса илчӗ.

Help to translate

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Эпӗ, нимӗн тума пӗлмесӗр, ҫине-ҫине вӑрӑммӑн сывларӑм та пуҫлӑх пӳлӗмӗнчен тухрӑм.

Help to translate

Ӗҫлӗ ҫын // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 3–4 с.

Икӗ черкке коньяк ӗҫнипе ҫан-ҫурӑмӗ лӗштӗр кайнӑ Захар Петрович диван ҫине выртнӑ-выртманах ыйхӑ пусса килнине туйрӗ, икӗ-виҫӗ минутранах вӑрӑммӑн сывла-сывла харлаттарма пуҫларӗ.

Help to translate

Сахар таврӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Аслати те вӑрӑммӑн кӗрлесе кӑтартрӗ ӗнтӗ, — иккӗленнӗ пек ларакан стариксене ӗнентересшӗн пулчӗ Теней.

Help to translate

7. Ваттисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Улька темшӗн вӑрӑммӑн сывласа илчӗ.

Ольга почему-то тяжко вздохнула.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Хура курак кӑпӑшка тӑпра ҫинче вӑрӑммӑн утӑмласа ҫӳрет.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пахчара ҫерҫи тӑмани вӑрӑммӑн ӳхлетсе кӑшкӑрчӗ те, Ивук чӗри кӑртах сикрӗ.

В огороде протяжно ухнул сыч, и сердце Ивука так и оборвалось.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрманта туратсем пӑт та пат хуҫӑла-хуҫӑла анаҫҫӗ, таҫта темле кайӑк вӑрӑммӑн ӳхӗрет.

А лес живет своими звуками: то тут, то там ломаются и падают' на землю сухие ветки, где-то ухает сова, рычит зверь.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Такама хӑтӑрнӑ пек, вӑрман тӑрри вӑрӑммӑн кӗрлет-ӳхӗрет — хӗл ҫывхарать! — анчах пӗр йывӑҫ та хускалмасть.

В верхушках деревьев стоит протяжный угрюмо-сердитый шум, словно они недовольны, сердятся на кого-то — зима приближается! — однако сами деревья даже не шелохнутся, только их верхушки.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Николай Сергеевич, вӑрӑммӑн сывласа илсе, виҫ-тӑватӑ хут ӳсӗркелерӗ те: — Мухтав турра! Сӗтел ҫинче вилмерӗ, — терӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӑрахут ҫинҫе сасӑпа вӑрӑммӑн ҫухӑртса пристань еннелле ҫаврӑннӑ вӑхӑтра паллакан ҫынна курах кайрӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вятка вӑл патша вӑхӑтӗнче те ссылка вырӑнӗ пулнӑ — эсир ӑна пӗлмелле, — терӗ, вӑрӑммӑн сывласа, Тихонов.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫемьере туберкулезпа чирлисем ҫук-и? — ыйтрӗ профессор, Эльгеева темиҫе хутчен вӑрӑммӑн сывлама хушса, йывӑҫ стетоскоппа ӳпкене итлесе пӑхнӑ хыҫҫӑн.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Соня вӑрӑммӑн сывла-сывла тӑна кӗреймесӗрех выртрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Балатон хӑйӗн хурмипе кӑнтӑр-хӗвеланӑҫӗнчен ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫнелле вӑрӑммӑн тӑсӑлать.

Балатон имеет сильно вытянутую с юго-запада на северо-восток форму.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Соня вӑрӑммӑн йынӑшса илчӗ, анчах ҫапах вӑранмарӗ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сакӑр сехет пухура ларни ӗҫре ларни мар, ывӑнтарать, — терӗ те вӑрӑммӑн анасласа илчӗ Эльгеев.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ак ҫапла, — вӑрӑммӑн ӗмсе илсе, пирус тӗтӗмне сӑмсаран кӑларса кӑтартрӗ Мӗкӗте.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каярахпа, тӑна кӗнӗ пекех, ик-виҫӗ хутчен вӑрӑммӑн йынӑшса илчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Килӗшетӗп, — тухтӑр вӑрӑммӑн анасларӗ.

— Согласен, — доктор зевнул.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed