Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтарса (тĕпĕ: вырнаҫтар) more information about the word form can be found here.
Ухӑ йӗпписенчен ҫаврака тимӗр питлӗхсемпе хӳтӗленсе пӗр туппине крепость хапхи умнех вырнаҫтарса лартрӗҫ.

Help to translate

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫҫӗмӗш кунӗнче, пысӑк хуран вырнаҫтарса лартнӑ хыҫҫӑн Ватрас вырӑсӗ мунчана хӑех хутса ячӗ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чылай инҫетре вӑл тураттисене иртмен хыр тӑрри тупрӗ, сӗтӗрсе пырса ӑна майӗпен шӑтӑка вырнаҫтарса хучӗ.

Help to translate

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Асатте пушӑ вӗлле патне пырса кӳрете пеккине вырнаҫтарса лартрӗ те кунтӑкне уҫса силлерӗ.

На осеке дед подошел к пустой колоде, приладил корытце, открыл роевню и вытряхнул из нее пчел на корыто.

Ача аслашшӗне хурт ами тупса пани // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 53–54 с.

Ҫул юсамашкӑн саперсем пыриччен тата паровоза вырнаҫтарса лартиччен икӗ талӑк иртсе кайрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫапла вӗт, Ваня? — ыйтрӗ Эльгеев Ундрицовран, пуҫне карҫинкка ҫумнерех вырнаҫтарса.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Делегатский» тесе паллӑ тунӑ симӗс вакуна вӗҫертсе хӑварчӗҫ, чылайччен калла-малла тӗрлеттерсе ҫӳренӗ хыҫҫӑн пӗчӗк пӑравус ӑна таҫта хӑямата — чугун ҫул вӗҫӗнчи тупика — вырнаҫтарса хӑварчӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ахах пӗчӗк чӑматанне юнашар вырнаҫтарса хучӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унӑн тӑррине пӑртанах касса тунӑ пысӑк хӗрес вырнаҫтарса лартнӑ иккен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Сан валли вырӑн та ҫук кунта, — терӗ Груша, хӗрсене сӗтел хушшине ҫӑтрах вырнаҫтарса лартса.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Георгий Петровичпа Агафия Петровна вӗсене пиллесе йышӑнчӗҫ, сӗтел хушшине вырнаҫтарса лартрӗҫ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах нимӗҫсем вӑл вӑхӑтра окопсем чавнӑ, аякка перекен тупӑсем вырнаҫтарса лартнӑ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Киле тухса каяс умӗн рабочисем виҫӗ пысӑк чана подвала вырнаҫтарса лартрӗҫ, вара вӗсене пӗрремӗш сортлӑ ҫӑмарта хурса тултарчӗҫ, ҫиелтен известь шывӗ ячӗҫ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӑрантас ларчӑкки ҫине вырнаҫтарса лартсан, Кӗпӗрьян чипер ачах пулса кайрӗ: тилхепине турткалать, лашине те хӑваланӑ пек тӑвать, «Тпру, тпру» текелет.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш кӑшкӑрса илме те ӗлкӗреймерӗ, ура тупанне вырнаҫтарса лартрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫиелтен йӗркеллӗн вырнаҫтарса хунӑ кӗпе-йӗмсене пӗрерӗн-пӗрерӗн силлесе аяккалла ывӑтрӗ, ҫыру таврашӗсене пӑхкаласа сӗтел ҫине хучӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тимофей Николаевич, ним тума аптраса, ҫумри сӑмса тутрине кӑларса тыттарчӗ, унтан вара ӑна хуллен тӑрантас ҫине вырнаҫтарса лартрӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсӗ йӗрсен ансат тасалӑхне куратӑн, ҫак тасалӑх ҫурт йывӑрлӑхне ҫемҫетет; унтан — симӗс черепица, сенкер шыв пек витӗр курӑнакан кантӑклӑ шурӑ стенасем; сарлака ҫак картлашкасем, — вӗсем тӑрӑх ерипен, шухӑша путса капмар вулӑсем патне, сарлака ҫулҫӑллӑ туратсен мӗлкине анаятӑн, унта уҫӑ вырӑнсенче хӗвелпе мӗлке ӑнӑҫлӑ вырнаҫтарса тухнӑ хӳхӗм-капӑр чечексен клумбисем ҫӳлелле ҫӗкленсе савӑнтараҫҫӗ.

Ведь ты видишь простую чистоту линий, лишающую строение тяжести, и зеленую черепицу, и белые стены с прозрачными, как синяя вода, стеклами; эти широкие ступени, по которым можно сходить медленно, задумавшись, к огромным стволам, под тень высокой листвы, где в просветах солнцем и тенью нанесены вверх яркие и пылкие цветы удачно расположенных клумб.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пур картинӑна та кирлӗ пек вырнаҫтарса тухсан, хӗвел шевли йӑрӑлтатса кӗчӗ тейӗн самаях аслӑ, малтанласа тӗксӗммӗнрех курӑнакан пӳлӗме: ҫуталчӗ вӑл, чиперленчӗ, тӗс кӗчӗ тес пулать.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Унта пӗтӗмпех вырнаҫтарса тухнӑ: духи, лайӑх супӑнь, одеколон, тӗкӗрсем; ҫӳхе-черчен вырӑн тавраш… тата эрех нумай туяннӑ.

Там уже поставлены: духи, хорошее мыло, одеколон, зеркала; постлано тонкое белье, а также закуплено много вина.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed