Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл упӑшки председательте ӗҫлеме тытӑннӑран вара Чжао ҫутӑличчен тӑни, ҫурҫӗрте тин ҫывӑрма выртни, яланах хресченсен союзӗ ӗҫӗпе ӗҫлени, ҫавна пула хӑй хуҫалӑхне пӗтӗмӗшпех манса кайни ҫинчен ҫеҫ асӑрхаттарнӑ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Маньчжоу-го вӑхӑтӗнче нимсӗрех ҫӳрерӗмӗр, халӗ ҫапах та пур-ха, — ответ панӑ Чжао Юй-линь.— Во времена Маньчжоу-го совсем голыми ходили, а теперь кое-что имеем, — ответил Чжао Юй-линь.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ку темӑпа калаҫнине Чжао Юй-линь хӑй килӗнче те пӗр хут ҫеҫ илтмен.Речи на эту тему Чжао Юй-линь слышал уже не раз и даже в собственном доме.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ах эсӗ, ватӑ суеҫӗ! — купӑста ҫулҫине соя ҫине пуҫса илнӗ май, ахӑлтатса кулса ячӗ Чжао Юй-линь.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао ӗлӗк хӑлат пекех ҫара пулнӑ, ӑна председатель мар, — калама та аван мар та, — ҫарапакарта… тенӗ, халӗ, эпир пурте ҫын шутне кӗрсен, Чжао пысӑк начальник пулса тӑчӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Манран пурте: председатель Чжао чухӑн мар-им?
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ялта мӗнле хыпарсем пур? — лавҫӑ асӑрхаттарнисене хӑлхине чикмесӗр, ыйтрӗ Чжао Юй-линь.— Что слышно в деревне? — пропустив мимо ушей замечание возчика, спросил Чжао Юй-линь.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Апатлан пирӗнпе, — чӗнчӗ Чжао арӑмӗ, — Со-чжу, тирӗк тата хӑйӑсем илсе кил-ха.— Поужинай с нами, — пригласила хозяйка, — Со-чжу, принеси чашку и палочки.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Урапа Чжао Юй-линь ҫурчӗ умне ҫитсе чарӑнчӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лавҫӑ корзинӑна урапа ҫине лартрӗ те Чжао Юй-линь киле еннелле чуптарчӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Го председатель: ман патӑмра пурӑнтӑр, терӗ, Чжао председатель унпа килӗшмерӗ.— Председатель Го сказал, пусть у меня живет, а председатель Чжао не согласился.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао председатель халь ӑна хӑйнех каялла парасшӑн пулчӗ, лешӗ килӗшмерӗ.Теперь председатель Чжао хотел вернуть его бывшему хозяину, а тот отказался.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпӗ ӑна яланах: Чжао, эсӗ ан имен, ху пӗлнӗ пек ту, тетӗп, вӑл мана…Я ему всегда говорю: старина Чжао, ты не стесняйся, делай по-своему, а он говорит…
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао председатель, мансӑр пуҫне пӗр ӗҫе те тытӑнмасть, пурин пирки те манпа канашлать.Председатель Чжао без меня ничего не начинает и обо всем со мной советуется.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хресченсен союзне кӗрсе Чжао председательпе пӗр кирлӗ ыйтупа калаҫмалла та… — каллех суйрӗ Хуа Юн-си.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗрисем сыснасене чикес те чухӑнсене ирӗке кӑларнӑ ятпа ӗҫкӗ тӑвас терӗҫ, анчах Чжао Юй-линь килӗшмерӗ:
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду Чжао Юй-линя ниҫта юрӑхсӑр ҫын тесе шутланӑ, ҫавӑнпа вӑл унпа курса калаҫма шутламарӗ.Разговаривать с таким ужасным человеком, каким ему представлялся Чжао Юй-линь, Добряк Ду не решился.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао председатель патӗнче пулатӑпах.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Чжао председателе, Го заместителе? — тепӗр хут пӑлханса кайрӗ:— Председателю Чжао, заместителю Го? — переспросил Добряк Ду и возмутился:
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Конфискациленӗ япаласене валеҫсе парас тӗлӗшпе ҫӗрӗн-кунӗн ӗҫленипе, Чжао Юй-линь пӗр пушӑ вӑхӑт та тупаймарӗ, унӑн ҫемйи каллех вутӑсӑр аптрарӗ.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.