Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хусанкай (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
(А.П.Хусанкай пирки), «Манӑн Иван Павлович» (И.П.Павлов чӗлхеҫӗ ҫинчен) материалсем тухнӑ хыҫҫӑн вулакансем ытти ӑсчах пирки те ҫакӑн пек каласа пама ыйтрӗҫ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Шӑп та лӑп тӑван халӑхӑн историлле вырӑнне ҫав шай таранччен ӑнланса илме пултаракан ҫынсенчен чи пултарулли вӑл, паллах, пӗр ним иккӗленмесӗр каласан, пирӗн юбиляр — Атнер Петрович Хусанкай.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Шӑп та лӑп ҫавӑн пек ҫирӗммӗш ӗмӗр пӗтмӗшӗнчи пирӗн халӑхӑн историлле паттӑрӗсенчен чи малти геройӗ вӑл, пӗр ним иккӗленмесӗр каласан, паян ҫак сирӗн умӑрта ларакан Атнер Петрович Хусанкай.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Петӗр Хусанкай сӑввисем ҫинчен пӗр ҫын халӑх аристократизмӗ тесе хак пани ҫинчен вуланӑччӗ.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Петӗр Хусанкай сӑввипе Степан Максимов тата Василий Воробьев композиторсем юрӑ кӗвӗленӗ.

Help to translate

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

Жюри Петӗр Хусанкай ҫырнӑ чӑвашла текста тата Алексей Чистяков ҫырнӑ вырӑсла текста суйласа илнӗ.

Help to translate

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

«Хусанкай пултарулӑхне шкул сакки ҫинче лирика енчен ҫеҫ тишкерни пулас ӑрушӑн ҫителӗксӗр. Хусанкай вӑл историк та, этнограф та, критик та, чӗлхеҫӗ те, публицист та, тӑлмачӑ та».

Help to translate

Тӑван чӗлхе ячӗпе ирттернӗ семинар // А.В.Лукина, Л.Н.Тарасова. http://www.sheraut-komsml.edu21.cap.ru/? ... ews=462675

Шурут вӑтам шкулӗнче чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентекен Лукина А.В. Петӗр Хусанкай поэзийӗн асамлӑ ҫути 21-мӗш ӗмӗрте татах та ытларах ялкӑшнине, вӑл чӑваш халӑхӗшӗн вырӑссен Пушкинӗпе танлашнине палӑртса хӑварчӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе ячӗпе ирттернӗ семинар // А.В.Лукина, Л.Н.Тарасова. http://www.sheraut-komsml.edu21.cap.ru/? ... ews=462675

Чӑваш халӑх поэзийӗн ҫутӑ ҫӑлтӑрӗ ҫуралнӑранпа 110 ҫул ҫитнине хисеплесе пуҫтарӑннисем хушшинче уйрӑмах хаклӑ хӑнасем: поэтӑн мӑшӑрӗ, СССР халӑх артистки Вера Кузьмина тата ҫӑлтӑр-мӑшӑрӑн ывӑлӗ, литература критикӗ, филологи ӑслӑлӑхӗсен кандидачӗ Атнер Хусанкай — пулнӑ.

Help to translate

Хусанкая чӑн чӑвашла чыслама мӑшӑрӗпе ывӑлӗ хутшӑннӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/14860.html

Паян К.В. Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче Петӗр Хусанкай ҫуралнӑранпа 110 ҫул ҫитнине халалласа чаплӑ уяв иртнӗ.

Help to translate

Хусанкая чӑн чӑвашла чыслама мӑшӑрӗпе ывӑлӗ хутшӑннӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/14860.html

Атнер Хусанкай, Валерий Туркай, Светлана Асамат сӑвӑҫ-ҫыравҫӑсемпе туслӑ тӑтӑмӑр, халӗ те ҫыхӑну тытатпӑр-ха.

Help to translate

Чӗмпӗр тӑрӑхӗнче пурӑннӑ ҫулсем // Анна Никонорова. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

– Петӗр Хусанкай поэтран чылай сахал пурӑннӑ пулсан та, Ефрем Васильевич унпа пӗр шайра тӑрать,– тет ЧР Писательсен союзӗн правленийӗн председателӗн ҫумӗ, чӑваш халӑх поэчӗ Порфирий Афанасьев.

- Хоть и жил меньше, чем поэт Петр Хузангай, Ефим Васильевич стоит с ним на одном уровне, - говорит заместитель председателя Союза писателей ЧР, чувашский народный поэт Порфирий Афанасьев.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Вӗсене итлесен, иртнӗ ӗмӗрте кӑна ку тӑрӑхра (Сиктӗрме Хӑратаран ҫичӗ ҫухрӑмра вырнаҫнӑ) сӑмах ӑсти, тӗлӗнмелле пултаруллӑ чӑваш поэчӗ Петӗр Хусанкай ҫуралса ӳснине ӗненме те йывӑр.

Послушав их, с трудом верится, что в этих краях (в семи километрах от Сиктерме Хоратора) в прошлом веке родился и вырос мастер слова, удивительно талантливый чувашский поэт Петр Хузангай.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

П.Хусанкай Пушкин сӑввисенчи сӑмахӗсемпе хӑйӗн сӑввисенче те усӑ курать: Уяр та сивӗ — кун илемӗ Кун Пушкин сӑвви пек таса.

Цитаты из стихов Пушкина Хузангай использовал и в своих стихах: Мороз и солнце- день чудесный День чист как у Пушкина в стихах.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Ку сӑвва Хусанкай хӑех вырӑсла та куҫарнӑ.

Это стихотворение Хузангай сам перевел на русский язык.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

«Аван-и, Пушкин!» сӑввинче Хусанкай поэтпа чӗрӗ ҫынпа калаҫнӑ пек калаҫать: Эп санпала куҫа хупмасӑр лартӑм: Кашни сан сӑмахун чӑн-чӑн тӗшне Шӗкӗлчесе илесшӗн асаплантӑм Мӗнле кӑнттам эп пулнӑ ун чухне.

В стихотворении "Здравствуйте, Пушкин!" Хузангай разговаривает с поэтом как с живым: Да, долго я беседовал с тобою: И, в каждом звуке точный смысл ища, Хотел добыть его ценой любою Но до чего сума моя нища.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

«Пушкин — вырӑс поэзийӗн хӗвелӗ, вӑл ҫынсен чунне ӗмӗр ӑшӑтса тӑрӗ», — тенӗ Хусанкай (В.Демидов «Телейлӗ шӑпа» асаилӗвӗнчен).

"Пушкин - солнце русской поэзии, он веками будет согревать человеческие души" , - сказал Хузангай (из воспоминаний В.Демидова "Счастливая судьба")

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

«Евгений Онегина» чӑвашла куҫарасси ман ӑсталӑха тӗрӗслекен чи пысӑк ӗҫ пулӗ», — тенӗ Хусанкай (Прокопий Васильев «Атӑл хӗрринчи юман» асаилӗвӗнчен).

"Перевод на чувашский "Евгения Онегина" будет самой большой проверкой моего мастерства" , - сказал Хузангай (из воспоминаний Прокопия Васильева "Дуб на берегу Волги").

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Ытти халӑхсен литературин тӗслӗхӗсене чӑвашла куҫарасси пурӑна киле Хусанкай ӗҫӗ-хӗлӗн паха йӑли пулса тӑрать.

Перевод на чувашский литературных примеров других народов с годами в жизни Хузангая становится ценной традицией.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Куҫарма Хусанкай иртнӗ ӗмӗрӗн 30-мӗш ҫулӗсен варринче тытӑннӑ.

Переводить Хузангай начал в середине 30-ых годов прошлого века.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed