Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗлсех (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
Анчах та ҫитӗннисем те, ачасем те наци, халӑх йӑли-йӗркине, культурине пӗлсех ҫитереймеҫҫӗ.

Help to translate

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Ваньань кӗперӗ пирки каласан вара, пӗлсех тӑратӑп, китайсем ӑна ҫӗнӗрен туса лартаҫҫех.

А что касается моста Ваньань, то я уверен, что китайцы его восстановят.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

— Ӗҫме юрататчӗ вӑл, виҫине пӗлсех каймастчӗ.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗлсех илнӗ вӗт вӑл пуп хӗрне — халь мӗн кӗвӗҫмелли пур!

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах вӑл сӑвӑсем те ҫырнине пӗлсех кайманччӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӗнер вӑл, Поджогин воевода крепоҫре ҫуккине пӗлсех пулас, хан патне юри йышӑнӑва килнӗ.

Help to translate

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗлсех тӑр, вӗрентӗп эп сана, и-и, асӑнӑн та — кайран пулӗ! — вӑл сылтӑм аллине киремет еннелле тӑсрӗ.

Help to translate

11. Чун савни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эпӗ лаша чирӗсене пӗлсех каймастӑп.

Help to translate

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗлсех тӑратӑп: эсир ӑна персе пӑрахатӑр.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Сӑмаххисене пӗлсех каяймастпӑр-ха, — терӗ Шестипалова, Костьӑна тӗпелелле иртме чӗнсе.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унти халӑхсене эп пӗлсех каймастӑп.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ӑҫтан пулнӑ этем, — ыйтнӑ пӗррехинче Вальккаран тияккӑн, ниепле ответ та пулас ҫуккине пӗлсех.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Темшӗн — те пӗлсех, те ӑнсӑртран — каллех пӗчӗк Павлуша тӑратрӗ:

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Тӗл пуласса пӗлсех тӑраттӑм.

— Я знал, что встреча должна быть!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Анчах вӑл пӗлсех сӑмахламарӗ-и? — ҫулланнӑ дама сассипе кӑсӑкланчӗ Роэна.

— Но он угадал? — осведомилась Роэна тоном взрослой дамы.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Сана улталаҫҫӗ, пӗлсех тӑр.

— Будь уверен, что тебя водят за нос.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Эсборн Алиса пирки ӑна ют ҫын вырӑнне хурса шухӑшлаймасть, ҫавӑнпах вӑл мӗнлерех пурӑннине вӑхӑт-вӑхӑтӑн тӗпчесех, мӗн кирлине харпӑр хӑй тӗллӗн те, уйрӑм ҫын шыравӗ урлӑ та пӗлсех тӑрать.

Он не мог думать о ней, как о чужой, и время от времени наводил справки о ее жизни, узнавая через частный сыск все главное.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

— Сире, хӑвӑрӑн лери… инҫетри чипер Бетсийӗршӗн тунсӑхлаканскере, селӗм ҫак пӑрахут ҫинче… каллех курасса эпӗ пӗлсех тӑнӑ.

— Я так и знал, что опять увижу рас на этом прекрасном пароходе, мечтающего о своей милой Бетси, которая там… далеко.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Халӗ, эппин, Калюковӑн хӑйӗн ытти ҫыннисене, Сидорпа Мӗтри пӗлсех кайманнисене, систерсе тухмалла.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепӗр енчен, хула ҫыннисене пит пӗлсех каймастӑп та… — терӗ Сӑпани, ҫак таҫта курнӑ ҫынна ниепле те аса илеймесӗр.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed