Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Л (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсем: С.А.Алиуллов («Дружба»), И.Н.Евгеньев («Гигант»), Н.К.Крылов («Знамя»), Н.Д.Краснов («Россия»), В.Я.Титов («Заветы Ильича»), М.М. Гибатдинов («Алга»), М.М.Сурнаев («Луч»), М.А.Маторин («Заря»), И.Ф. Мулгачев («Урожай»), Т.П.Казаков («Красный Октябрь»), Д.Г.Герасимов («Восток»), В.Т.Краснов («Комсомольский» совхоз), П.И.Сорокин («Агропромхимия»), И.Ф.Гоголев (Комсомольски вӑтам шкулӗ), М.В.Орлов (КПСС парти райкомӗ), М.П.Боровков (сӑра тата тутлӑ шывсен завочӗ), П.П.Порфирьев (РАПО), Г.В.Краснов (МПРЭО), Л.А.Драндров (МПМК), Н.Е.Браницын (райпо), О.И.Кульгеева (РСУ), Т.Г.Краснова («Эмитрон»), В.К.Кудрявцев (РТП), В.Е.Воронов (райӗҫтӑвком), А.А.Микенина (ҫыхӑну узелӗ), А.Г.Скворцова (Комсомольски ял Совечӗ), В.П.Ефремова (РБУ).

Help to translate

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Ветерансем хушшинче Р.Сапожникова, М.Алексеева, Л.Антонова, В.Мурзаев, В.Гаврилов, В.Скворцов малти вырӑнсене тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

«Наци кросӗ» пӗрлештерет, сывлӑха ҫирӗплетет // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%bd%d0%b ... %bb%d0%b5/

3—4-мӗш классенчен П.Семенова, Л.Зайнуллина, Д.Никитина, Б.Хасянов, П.Смирнов, Р.Сафиуллин чи хӑвӑрт чупакансем пулчӗҫ.

Help to translate

«Наци кросӗ» пӗрлештерет, сывлӑха ҫирӗплетет // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%bd%d0%b ... %bb%d0%b5/

Л.Кокшинана хастар та тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн чылай Хисеп грамотипе, Тав хучӗпе наградӑланӑ.

Help to translate

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Кунсӑр пуҫне Л.Кокшина вырӑнти профсоюз комитечӗн председателӗ те пулнӑ.

Help to translate

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Кӑҫал ҫак чыса Л.Н.Гибатдинова (Чӗчкен тӗп шкулӗ), Н.Г.Совина (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Г.В.Тимофеева (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ) тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Район администрацийӗн Хисеп грамотине Л.Ф.Зарипова (Урмаел вӑтам шкулӗ), А.В.Константинова (Хирти Явӑш тӗп шкулӗ), И.Н.Анисимова (Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗ), Е.Н.Безрукина (Хырай ,нел вӑтам шкулӗ), М.Н.Николаева (Аслӑ Чурачӑк вӑтам шкулӗ), О.Н.Кондратьева (Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗ), Г.М.Гайнуллова (Чӗчкен тӗп шкулӗ), В.Н.Ложкова (Шурут вӑтам шкулӗ), М.Н.Сапожникова (Нӗркеҫ вӑтам шкулӗ), Т.В.Соловьева (Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗ), А.Ф.Фасхутдинова (Асанкасси вӑтам шкулӗ), М.Н.Николаева (Аслӑ Чурачӑк вӑтам шкулӗ), Э.А.Хайртдинова («Радуга» ача сачӗ) тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Асанкасси вӑтам шкулӗнче тӑрӑшакан Л.А.Катмаковӑна РФ Ҫутӗҫ министерствин Хисеп грамотипе саламларӗҫ.

Help to translate

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Г. Л. был примерным тираном народа чувашского; дела были его так громки, что о его лихоимстве по высочайшему повелению производилось следствие; однако он оправдан и вновь назначен к службе; вся беда его состояла в том, что он истратил на свое оправдание все, что было нажито в стране чувашской.

Г. Л. был примерным тираном народа чувашского; дела были его так громки, что о его лихоимстве по высочайшему повелению производилось следствие; однако он оправдан и вновь назначен к службе, вся беда его состояла в том, что он истратил на свое оправдание вес, что было нажито в стране чувашской.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Истребление укоренившегося зла совершенно невозможно без приискания честных чиновников; но честный не пойдет служить, видя примеры г.г., А. и Л. Г. А. захотел покровительствовать народу; через сие пресек источники доходов лесничего и стряпчего, а с ним вместе досадил и тем людям, от которых зависели они; нашли предлог г. А. удалить от должности, стряпчего К., несколько десятков раз судившегося и теперь судящегося, послали в другой уезд, испытать его деятельность.

«Истребление укоренившегося зла совершенно невозможно без приискания честных чиновников; по честный не пойдет служить, видя примеры гг. А. и Л. Г. А. захотел покровительствовать пароду; через сие пресек источники доходов лесничего и стряпчего, а с ним вместе досадил и тем людям, от которых зависели они; нашли предлог г. А. удалить от должности, стряпчего К., несколько десятков раз судившегося и теперь судящегося, послали в другой уезд испытать его деятельность.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Татьяна Евтихиевна вӗренекенӗсем Куславкка районӗнчи Тӗрлемесре ЧР тава тивӗҫлӗ культура ӗҫченӗсен, паллӑ балетмейстерсен Л.Нянинапа В.Милютин ячӗсемпе иртнӗ «Ташӑ эрешӗсем» фестиваль-конкурсра та пулнӑ.

Help to translate

Ташӑра та маттур, юрӑра та сатур // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d1%82%d0%b ... %83%d1%80/

Тепӗр тӑванӑм Л. Степанова «Волжане» ансамбльте тӑрӑшать.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Вӗсене ӑшӑ сӑмахсемпе хавхалантарса, ыррине кӑна сунса ЧР строительствӑпа ҫул-йӗр тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх министрӗн пӗрремӗш заместителӗ В.Максимов, Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Л.Пронин, Вӑрмар муниципалитет округӗн депутачӗсен Пухӑвӗн председателӗ Ю.Иванов, Вӑрмарсен Шупашкар хулинчи ентешлӗхӗн вице-президенчӗ В.Нягин тухса калаҫрӗҫ.

Help to translate

«Эпир сире кӗтетпӗр, сирӗнпе мӑнаҫланатпӑр!» // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10004-epir-s ... aclanatp-r

Л.Черкесов районти депутатсен корпусне ҫирӗплетсе Вӑрмар район аталанӑвӗшӗн пӗрле тӑрӑшса ӗҫлемеллине палӑртрӗ.

Help to translate

Депутатсен ӗҫӗ витӗмлӗ пулмалла // Эвелина Михайлова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9662-deputat ... l-pulmalla

Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗн пӗрремӗш заместителӗ – райадминистраци ӗҫӗсен управленийӗн управляющийӗ В.Александров, район депутачӗсен Пухӑвӗн депутачӗ Л. Николаев.

Help to translate

Ял халӑхӗ савӑннипе хӗвел те хытӑрах хӗртрӗ // Е.АЛЕКСАНДРОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9717-yal-kha ... akh-kh-rtr

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗ, «Республика» тулли мар яваплӑ общество директорӗ Л.Пронин, Вӑрмар район пуҫлӑхӗ Ю.Иванов райадминистрацин ларусен залӗнче граждансене харпӑр хӑй ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ.

Help to translate

Граждансене йышӑннӑ // М.ДМИТРИЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9771-grazhda ... ne-jysh-nn

Вӑтакасра иртнӗ мероприятие Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Л.Пронин, Вӑрмарсен Шупашкарти ентешлӗхӗн президенчӗ И.Аверьянов хутшӑннӑ.

Help to translate

Туслӑхра – вӑй // С.ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9772-tusl-khra-v-j

Педагогсем умӗнче Вӑрмар район пуҫлӑхӗ Ю.Иванов, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Л.Пронин тата ыттисем те тухса калаҫрӗҫ.

Help to translate

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Унта Вӑрмар район пуҫлӑхӗ Ю.Иванов, район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов, райадминистрацин вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин управленийӗн начальникӗ Н.Борисова, ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Л.Пронин, Вӑрмарсен Шупашкарти ентешлӗхӗн президенчӗ И.Аверьянов, Пӗтӗм Раҫҫейри вӗрентӳ ӗҫченӗсен Профсоюзӗн Вӑрмар районӗнчи организацийӗн председателӗ Е.Николаева, районти вӗрентӳ учрежденийӗсен руководителӗсемпе педагогика ӗҫченӗсем хутшӑнчӗҫ.

Help to translate

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Пухӑннисене Пӗлӳ кунӗ ячӗпе шкул директорӗ П.Алексеев, Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д.Иванов, райадминистрацин вӗрентӳпе ҫамрӑксен политикин управленийӗн начальникӗ Н.Борисова, Вӑрмар хула тӑрӑхӗн администрацийӗн пуҫлӑхӗ А.Петров, Тихвински Турамӑш турӑшӗн Мӑнҫырмари чиркӗвӗн настоятелӗ, V благочиннӑй округӑн благочиннӑйӗ Л.Ермолаев протоиерей, район депутачӗсен Пухӑвӗн депутачӗ Г.Егоров саламларӗҫ, ачасене лайӑх вӗренме, ҫав вӑхӑтрах спортпа туслӑ пулма, творчествӑра ҫирӗп утӑмсем тума сунчӗҫ, вӗрентекенсене те ӑшӑ сӑмахсемпе хавхалантарчӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш шӑнкӑрав урока йыхравларӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9776-p-rrem- ... jykhravlar

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed