Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ну the word is in our database.
Ну (тĕпĕ: ну) more information about the word form can be found here.
Ну мӗнле, калаҫса татӑлтӑмӑр-и?

Как, договорились?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ну ҫитет, ҫитет, ҫитет, ашкӑнтӑн, ҫитет тетӗп!

Ну хватит, хватит, хватит, побаловалась и хватит!

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ну, яр теп-и…

Отпусти, говорю…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ну хури пултӑр.

Ну пусть будет черный.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

— Кунтан таҫта аякрах мар, Вӑ-ӑн, ҫав ҫурт Иван Колокольников пӳрчӗ, — ҫыранра ларакан пӳрте тӗллесе кӑтартрӗ старик, — леререх — Бедаревсем, унтан Волокотинсем, унтан Зиновьевсем, ну, кӑшт пӑрӑнсан, тӑкӑрлӑкра — пирӗн ҫурт.

— А тут не шибко далеко, это Ивана Колокольникова дом, — старик показал дом на берегу, — дальше — Бедаревы, потом — Волокитины, потом — Зиновьевы, а там уж, в переулочке, — наш.

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

Ну, шутларӑн-и киле панӑ задачӑна? — ыйтрӗ вӑл алӑк урлӑ каҫнӑ-каҫманах.

— Ну как, решил задачу на дом? — спросил он, не успев перейти порог.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Ну, тискер кайӑк-тӑк тискер кайӑк!

— Ну и зверье же!

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, ку ҫаплах-ха.

— Оно, конечно.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, пӗрехмай ун пӑх-шӑкне тасатса пурӑнма ӗнтӗ…

— Ну, каждый раз убирать за имя — это тоже…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, тетӗп, пырна лартӑрах санӑнне ку икӗ тенкӗ, тетӗп, эпӗ луччӗ пӗр кӗленче хӗрли туянатӑп та пӗчченех асӑнса ӗҫетӗп, тетӗп.

Подавись ты, думаю, своими двумя рублями, я лучше сам возьму пойду красненькой бутылку да помяну один.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, пытарнӑ ҫӗртӗ кускаласа ҫӳретчӗ.

Ну, распоряжалась тут похоронами.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, инҫерен килнӗскерсем-ҫке вӗсем, ывӑлӗпе хӗрачи, мӗн пӗлеҫҫӗ вӗсем кунта: кам чавса панӑ, кам чавман…

— Ну, они издалека приехали, сын-то с дочерью, чего они тут знают: кто копал, кто не копал…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, тӑнла.

— Ну, слушай.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, йӗрет ӗнтӗ вӑл, паллах, тумлатнӑ чухне, — ыраттарать-ҫке.

Ну, та плачет, конечно, когда ей капают, — больно.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, кӗрлеттерсе иртрӗҫ пултӑр.

Ну и что поиграли?

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, кунта, сначӑт, ҫурмалла: вӑтӑрӑшне арӑм хӑй тӳлет, тепӗр ҫуррине — манӑнне ҫулса илет.

Тут, значит, скинутся: тридцать рублей сама заплатит, тридцать — с моих выжмет.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, вара малалла мӗнле?

— Ну а дальше?

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, эсӗ те! — кӳренчӗ хӑмӑр питли.

— Ну, слушай! — обиделся смуглый.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, ҫӑвӑнтарчӗҫ-мӗн турӗҫ унта, выртатӑп тӗпелте, алӑсем вӑт ҫапла.

Ну, обмыли — то-се, лежу в горнице, руки вот так…

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ну, юрӗ.

Help to translate

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed