Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑваш the word is in our database.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) more information about the word form can be found here.
Тата чӗлхе проблеми ҫинчен калаҫнӑ чухне Тутарстан, Пушкӑртстан, Чӑваш республикисен, Ульяновск облаҫӗн чӗлхепе ӗҫлекен представителӗсене уйрӑм пуҫтармалла.

Также, говоря о проблемах языка, представителей Татарстана, Башкортостана, Чувашской республики, Ульяновской области, работающих с языком, нужно собирать по отдельности.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Шупашкарта чӑваш е вырӑс чӗлхи ҫаврӑнура пулни те ҫителӗклӗ-и?

Разве достаточно одного общения в чебоксарских чувашскоязычных или русскоязычных кругах?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Хамӑр чӗлхепе хыпарсене пӗлтерекен Чӑваш халӑх сайтне те уйрӑм ҫын тунӑ вӗт.

И ведь сообщающий новости на нашем языке Чувашский народный сайт делал независимый человек.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чӑваш Правительстви мар.

Не Чувашское Правительство.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ку вӑл Чӑваш Республикин питӗ пысӑк ҫитменлӗхӗ.

Это большое упущение для Чувашской республики.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чӑнах та «Виндоусӑн» компьютер программисенче хатӗр чӑваш шрифчӗ лартса ямаҫҫӗ.

Действительно в программы компьютеров на "Виндоус" не устанавливают готовые чувашские шрифты.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Е тата: «Манӑн компьютерта чӑваш шрифчӗ ҫук, ҫавӑнпа та вырӑсла ҫыратӑп».

Или ещё: "У меня на компьютере нет чувашского шрифта, поэтому пишу по-русски".

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Интернетра, «Одноклассникире» е «ВКонтактере», е «Фейсбукра» чӑваш саспаллисемпе ҫырнине курсан, тӗрлӗ ҫӗрте пурӑнакан чӑвашла ҫырас текенсем тытӑнаҫҫӗ ыйту пама: «ӑҫтан илтӗр?», «тупма пулӑшӑр-ха?» тата ытти те.

Когда видят интернете, в "Одноклассниках" или в "Вконтакте", или в "Фейсбуке" написанное чувашскими буквами, живущие в разных странах желающие писать по-чувашски начинают задавать вопросы: "где взяли?", "помогите-ка найти?" и другие.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Мана акӑлчан чӗлхине ӑса илни тарӑхтармасть, чӑваш чӗлхине ют чӗлхене вӗреннӗ пек вӗренни канӑҫсӑрлантарать.

Меня не раздражает упоминание английского языка, беспокоит изучение чувашского языка как будто чужого.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Анчах та чикӗ леш енче пурӑнатӑп тесе кафесенче урай, савӑт-сапа ҫӑвакан чӑваш ачисене эпӗ пӗлкелетӗп.

Однако живя за границей, я знаю чувашских детей, моющих в кафе полы, посуду.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чӑваш е акӑлчан чӗлхине суйлас ыйту тӑрсан, ӗненсемӗр, нумай-нумай ашшӗ-амӑшӗсем пире хирӗҫ тӑракан (тӑшманлӑ теме те хӑрамастӑп) НАТОна кӗрекен ют ҫӗршыв чӗлхи майлӑ пулса ӑна суйласа илет.

Когда встаёт вопрос, чувашский язык выбрать или английский, не понимая, многие-многие родители принимая сторону языка враждебной нам, входящей в НАТО, чужой страны, выбирают его.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чӑваш наципе культура центрӗсем нумай районта ҫак ыйтуран ытла та инҫе тӑраҫҫӗ.

Чувашские национальные и культурные центры во многих районах стоят очень далеко от этого вопроса.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ыйтусем нумай, хуравлаканӗ чӑваш чӗлхи учителӗ тата шкул директорӗ (ун майлӑ пулсан-ха).

Вопросов много, ответственные учитель чувашского языка и школьный директор (если ещё так).

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пепки 2-мӗш класа ҫитсен вӗсем чӑркӑшма тытӑнаҫҫӗ: «ачасене капла та йывӑр», «иккӗмӗш класра акӑлчан чӗлхи тата», «чӑваш чӗлхипе ӑҫта каян?», «пурпӗр экзамен тытмаҫҫӗ…» тата ытти те.

Когда дитя достигает 2-го класса, они начинают капризничать: "детям итак тяжёло", "во втором классе ещё английский язык", "с чувашским языком куда пойдёшь?", "всё равно экзамен не сдают..." и другое.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Вӗсене чӑваш чӗлхине вӗрентесси - чӑхӑмлать.

Они сопротивляются изучению чувашского языка.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ачасене тутарла тата вырӑсла вӗрентӗ пек хальхи вӑхӑтра чӑваш чӗлхине садиксенче никам та вӗрентмест.

Так как детей учат татарскому и русскому, в настоящее время в чувашских садиках никто не учит.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Анчах та ку концепци тӑрӑх хатӗрленӗ программӑпа пирӗн республикӑри чӑваш ялӗсенче пӗр улшӑнусӑр ӗҫлеҫҫӗ.

Только вот с программой, подготовленной согласно этой концепции, в чувашских деревнях нашей республики работают без изменений.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Анчах чӑваш чӗлхине пӗлни ачасен конкурентлӑхне миҫе процента ӳстерет?

Только значение чувашского языка на сколько процентов повышает конкурентоспособность детей?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Тата ан манӑр, эрнери чӑваш чӗлхин 4 тата литературӑн 2 урокӗ пулни пирки.

И ещё не забывайте о том, что в неделю было 4 урока чувашского языка и 2 литературы.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пӑхӑпӑр, 20 ҫултан миҫе Чӑваш писателӗсен союзӗ пулать Шупашкарта?

Посмотрим, через 20 лет союз сколько Чувашских союзов писателей будет в Чебоксарах?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed