Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпир санпа туслашрӑмӑр-иҫ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сан сӑмахран тухмастпӑр, Санпа ним тавлашмастпӑр, Ҫапах кӳрентерен: Хӑрушӑ вилӗмпе, Асап-хурлӑхсемпе Пӑватӑн кунсерен!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хам та эпӗ ытахальтен кӑна санпа калаҫатӑп-ҫке-ха, пӗтӗмӗшпе каласан — мӗнпурри ҫине сурмалла та хумалла!Да и я ведь так только, с тобой говорю, а вообще — наплевать на всё!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Халь эпир санпа туссем вӗт.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Халӗ, ӑслӑ хӗрӗм, эпир санпа кӑштах калаҫар-ха, юрать-и?
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Акӑ ӑҫта тӗл пултӑмӑр эпир санпа, патша йытти!.. —
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Санпа нумай калаҫса тӑма пирӗн вӑхӑт ҫук.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Бакенсене ҫутнӑ чухне эсӗ яланах: «Ирхине санпа ту ҫине улӑхӑпӑр-ха», — тетӗн.— Ты всегда, как зажигаем бакены, обещаешь наутро подняться со мной на гору.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Тавҫӑрса илеймерӗмӗр эпир санпа, Бланко, кунта лексессӗнех мусульмансен тӗнне куҫма.— Не догадались мы с тобой, Бланко, сразу же, как попали сюда, перейти в мусульманскую веру.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кала, пулнӑ-и санпа пӗр каварлисем?
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ну, кала: кам пулнӑ санпа?
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Каяр манпала, Мигель, ман санпа калаҫмалли пур, — тенӗ ӑна учитель.— Пойдём со мной, Мигель, мне надо с тобой поговорить, — серьёзно сказал старик.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Володя, эс нихҫан та, нихҫан та посылкӑсем йышӑнмастӑн, — калаҫма тытӑнать Мария Ильинична, — эпир те Надьӑпа иксӗмӗр санпа килӗшетпӗр.
Хӑрушӑ пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм пӗрремӗш ҫул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ленин калаҫать вӗт санпа.
Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Пурӑнассах унта ак, калӑпӑр, ыранхисем мар, паянхисем, санпа иксӗмӗр вӑхӑтӑмӑрти ҫынсем, пурӑнӗҫ — ак мӗнрен.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Халь ҫеҫ санпа калаҫатчӗ-ха, тен, аллипе те сана унтан-кунтан тӗккелетчӗ-и, пӑхӑсӑн, — ҫывӑрать те.Вот только что разговаривала с тобой, может, рукой тебя трогала и — уже спит.
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Эпир санпа иксӗмӗр творчество ҫыннисем вӗт-ха, Витя, мӗншӗн хамӑрӑн пултарулӑх ӑнтӑлӑвне ача-пӑчапа путарас?!— Мы же с тобой творческие люди, Витя, и зачем же нам свои творческие замыслы приносить в жертву?!
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Юлашки вӑхӑтра калаҫма майӗ ҫук санпа: тӑтӑшах ыйту та ыйту…В последнее время с тобой разговаривать стало невозможно: все вопросы, вопросы…
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Хатӗр санпа килӗшме: тен, кирлех те мар.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Володя унӑн сивӗ хупӑлчине ачашласа: «Пӗтӗм ачалӑх, пӗтӗм телей санпа ҫыхӑннӑ пирӗн», — тесе шухӑшласа илет.Володя погладил прохладную крышку: «Всё наше детство и счастье связано было с тобой».
Сывӑ пул, Чӗмпӗр! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.