Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пуласси пулатех.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Мӗн те пулин тумаллах, унсӑрӑн ӳссен арччис пуласси пӗтрӗ вара…
Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.
Пӗр утӑм каялла тусан пӗтрӗ вара ман арччис пуласси!
Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.
Ҫын пуласси пӗтрӗ вара манран.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
Хӑйне эскадронри казаксенчен кам та пулин кӑмӑшка пурри тата ӗҫкӗ пуласси ҫинчен систерсен, Фомин эскадрон комиссарӗпе политрукран вӑрттӑн вӗсен хваттерӗсене те кайса ҫӳрерӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унӑн, пӗр-пӗр сӑлтав тупса, Мелеховсем патне каясси, унта минутлӑха та пулин пуласси, Григорий ҫине хӑрах куҫпа та пулин пӑхса илесси килчӗ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Мӗн пуласси, памаҫҫӗ авӑ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пысӑк пуху пуласси паллах пулнӑ.
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Темиҫе ҫеккунтран вӑл камера патне ҫитмелле, ун чух… никам тӳрлетме пултарайман инкек пуласси паллах…Через несколько секунд она доберется до камеры, и… произойдет непоправимое…
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хӗлле мӗн пуласси ҫинчен сӑмах тапрансан, фронтовиксем ним пытармасӑр: «Дон ларать те ак — хӗрлисем пире тинӗс хӗрринех хӳтерсе каяҫҫӗ!» — тесе калаҫрӗҫ.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Паллах станицӑна таврӑнатӑп!» — ҫирӗп шут тытрӗ те Аксинья, Григорипе мӗнлерех тӗл пуласси тата унпа хӑвӑрт ҫураҫасси ҫинчен шухӑшласа, кулса илчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑй пӗтӗм ҫемйин кӑмӑлне хирӗҫ тӑма пултараймассине ӑнланса илсен, вӑл пуринчен ытла ҫуртне сиплеме йывӑр пуласси, пурне те кӑмӑла килекен ӗҫ тупса парасси, хӑйсем валли мӗнле те пулин вӑтам пурнӑҫ тӑвасси ҫинчен шухӑшласа пӑшӑрханнӑ.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ксени нимӗн калама та пӗлмерӗ — е шӑллӗпе мӗн те пулин пулнӑ та, вӑл куна екки янипе тунӑ, е, хӑйӗн ятне чапа кӑларас тесе, кайран мӗн пуласси ҫинчен шутламасӑр, каллех авантюристла хӑтланнӑ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кӗрӳшӗн чӑркӑш ыйтӑвӗсене ытлашши чӗре патнех илмерӗ, ӑна май килнӗ таран лӑпкӑрах, уҫӑмлӑрах хуравлама тӑрӑшрӗ: ыттисем пекех пурӑнатпӑр, мала тухма сӗкӗнместпӗр, малашнехи ҫинчен шухӑшланинчен мӗн тулкки унтан, мӗн пуласси пулӗ, васкас мар.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мӗн пуласси йӑлтах пулчӗ.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сингинран таврӑннӑ хыҫҫӑн иккӗмӗш кунне Кошевой комячейка пухӑвӗ хӑҫан пуласси ҫинчен пӗлме Вешенскине тухса кайрӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫавӑнпа та фронтран кӗске вӑхӑтлӑха килӗсене отпуска пынӑ казаксем кӗр еннелле перемири кӗтме пуласси ҫинчен калаҫрӗҫ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кӑҫал тыр-пул лайӑх пуласси ҫинчен калаҫрӗҫ: халех ӗнтӗ калча хушшинче курак пуҫӗ пытанать — курас тесен те кураймастӑн ӑна.Говорили о том, что хлеба хороши: грач в пшенице уже схоронится — и не видно.
XXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тачанка патӗнче уткаласа ҫӳренӗ май Подтелков Усть-Медведица еннелле кайсан аванрах пуласси ҫинчен калаҫкаларӗ.Подтелков, расхаживая возле тачанки, заговорил о преимуществе движения на Усть-Медведицу.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
«Пурӑнмалли ҫурт-йӗр тата хула хутлӑхӗ» наци проектне пурнӑҫланӑ май Чӑваш Ен тата та илемлӗрех, илӗртӳллӗрех пуласси пирки иккӗленместӗп.
Йӑла ыйтӑвӗсене тивӗҫтерес ӗҫӗн тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2020/03/13/vrio ... ravlyaet-s