Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парти the word is in our database.
парти (тĕпĕ: парти) more information about the word form can be found here.
Анчах, аппаҫӑм, эсӗ хӑвӑн мӑн кӑмӑллӑхна манса, Аникей Лузгинпа е ытти пуҫлӑхсемпе калаҫма пултарнах ӗнтӗ: ҫапла, ҫапла темелле пулнӑ, ҫынсем кунта парти чӗннипе килеҫҫӗ, ҫавӑнпа малтанлӑха та пулин, вӗсен патриотла туйӑмӗсем сӳнсе ан ларччӑр тесе, вутӑ пырса пама юрамасть-и вӗсене? — темелле пулнӑ.

Но ты, сестренка, могла бы и смирить свою гордость, поговорить с преподобным Аникеем Лузгиным и прочим начальством: так, мол, и так — люди явятся сюда по зову партии, так нельзя ли хотя бы на первое время подбросить им дровец, чтобы не остыли их патриотические чувства?

18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ӑна унта райком ҫул-йӗрне тытса пыма, парти интересӗсене, ӗҫ интересӗсене хӳтӗлеме янӑ, вӑл пур, председателе кураймасӑр, демагогла тапӑнакансене сирсе ярас вырӑнне — итлӗр-ха эсир, итлӗр! — райком сӗннӗ председательпе хӑй килӗшмен!

Ее послали туда, чтобы она проводила линию райкома и отстаивала интересы партии, интересы дела, а она, вместо того чтобы дать отпор всем нездоровым и демагогическим наскокам на председателя, — вы послушайте, послушайте! — самолично отвела рекомендованного райкомом председателя!

15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ку пирӗн районти пӗтӗм парти организацине варалать! — терӗ вӑл, пӑта ҫапа-ҫапа кӗртнӗ пек.

Это пятно на всю нашу районную партийную организацию! — точно вколачивая гвозди, говорил он.

15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Унта вара парти пире паян мӗнле пурнӑҫ тума чӗнни ҫинчен, пире ҫавӑн пек пурнӑҫ тума чӑрмантаракансене мӗн тумалли ҫинчен питӗ уҫҫӑн каланӑ!

А там партия очень четко говорила о том, какую жизнь нам сегодня предлагают, о том, как нужно поступать с теми, кто мешает нам создавать такую жизнь!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Халӗ пире ҫавӑн пек ҫынсемпе пӗтӗмпех татӑлма парти хӑй хушрӗ пулсан, ҫитет пире вӗсемпе муталанма!

А теперь, когда сама партия призвала, чтобы мы с такими людьми полный расчет произвели, довольно нам с ними нянчиться!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫавӑнпа янӑ-и сана кунта парти?

Разве тебя партия за этим сюда послала?

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Санӑн, Егор, ытларахӑшне пӑхӑнас пулать — ҫавӑнпа пур та ӗнтӗ парти дисциплини.

А ты, Егор, должен подчиниться большинству — на то и есть в партии дисциплина.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Парти бюровне Федор Мрыхин — пит ҫӑмартисем путса кӗнӗ, хӑмла ҫырли тӗслӗ, вӑрӑм сӑмсаллӑ, ҫӳлӗ те курпунтарах ҫын ертсе пырать.

Вел партбюро Федор Мрыхин — высокий, сутулый, с впалыми щеками, и длинным, с малиновым отливом носом.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Парти хушать пулсан, коммунистшӑн кирек мӗнле ӗҫ те интереслӗ пулмалла! — пӳлчӗ ӑна Коробин тӗксӗмленсе.

— Для коммуниста всякая работа должна быть интересной, если ее поручает партия! — хмурясь, прервал его Коробин.

8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Алексей Макарович вӑт… парти ӗҫне каймалла тесе шутлать.

— Алексей Макарович вот думает, что я должен идти на партийную работу…

8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Парти ӗҫне мӗнле ҫын юрӑхлине мӗнле пӗлмелле-ха апла пулсан? — каллех тӳсеймерӗ Мажаров.

— Как же тогда определить, какой человек подходит к партийной работе? — снова не вытерпел Мажаров.

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ун пек ҫынна хӑйне ҫеҫ йышӑнмаҫҫӗ-ҫке-ха ӑна, вӑл пур ҫӗрте те, пуриншӗн те пирӗн парти представителӗ пулса тӑрать.

Ведь такого деятеля принимают не только самого по себе, он везде и для всех является представителем нашей партии.

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Пирӗн нумай вӑхӑт хушши ҫапла шутланӑ: парти ӗҫӗ валли пур ҫын та юрӑхлӑ тенӗ, ун пек шутлакансем вӗсем халӗ те пӗтмен-ха.

— У нас долгое время существовало мнение, да и сейчас мы от него еще не избавились, что для партийной работы вроде годится любой человек…

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпир сана парти ӗҫне ярасшӑн…

— Мы прочим тебя на партийную работу…

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Анчах вӑл вӑхӑтри парти политики совет ҫыннисӗр пуҫне урӑх нимле наци те курасшӑн пулман.

Однако партийная политика того времени не хотела видеть никакой другой национальности, кроме советского человека.

Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

Тепӗр вӑхӑтра, тепӗр ҫӗрте пулсан, Ксени ҫакӑн пек каланишӗн, сивленӗ пулӗччӗ: парти работникӗ ҫапла каланинчен чылаях тӗлӗнмелле ӗнтӗ, тата вӑл ӑна юратнине пӗтӗмӗшле интерессенчен мала хурать акӑ, анчах халӗ Иннокентие итленӗ чухне вӑл ытла та йӑвашланса кайрӗ.

В другое время, в иной обстановке она осудила бы такое признание, звучавшее довольно странно в устах партийного работника, ставившего любовь к ней выше общих интересов, но сейчас она слушала Иннокентия, проявляя необъяснимую слабость.

25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Хӑвӑрӑн пӗтӗм ҫемьене калӑр: парти райкомӗ мухтавлӑ патриотла пуҫарӑва ырлать, сирӗн ҫемьене пур майпа та пулӑшма тӑрӑшӗ.

— Передайте всей вашей семье, что райком партии поддерживает славный патриотический почин и окажет вашей семье всяческую помощь.

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Анчах чи кирли, чи пахи — вӗсем парти ял хуҫалӑхне ӳстерессишӗн ҫине тӑрса тытӑннине куҫ кӗретӗн кураҫҫӗ, ӗлӗк пур ҫӗрте те пекех пӗр ҫӑкӑр ҫинчен ҫеҫ калаҫатчӗҫ пулсан, халӗ вӗсене темскер ытларах кирлӗ — вӗсем хӑйсем ҫине колхозӑн чӑн-чӑн хуҫисем ҫине пӑхнӑ пек пӑхтарасшӑн, хӑйсен сӑмахне шута илтересшӗн…

Но, главное, они воочию увидели, что партия всерьез взялась за сельское хозяйство, и если раньше почти всюду говорили об одном хлебе, то сейчас хотят чего-то большего — хотят, чтобы к ним относились, как к действительным хозяевам колхоза, прислушивались бы к их словам…

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ман шутпа, Иван Фомич никама та хӗсес мар, парти райкомӗн авторитетне хавшатас мар терӗ пулас.

— Мне кажется, что Иван Фомич не хотел ни на кого оказывать давления и подрывать авторитет райкома партии.

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Парти решенийӗсене кивӗ меслетсемпе пурнӑҫа кӗртес пулсан, эпир нумаях малалла каяймӑпӑр!

Если мы решения партии будем выполнять старыми методами, мы далеко не двинемся!

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed