Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнле-ха вара? — хӑравҫӑллӑн ыйтрӗ станци начальникӗ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Турилинпа иккӗшӗ станци начальникӗ патне кайрӗҫ.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Княҫ Трубецкой — ставкӑри дипломати канцелярийӗн начальникӗ.— Князь Трубецкой — начальник дипломатической канцелярии в ставке.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Штаб начальникӗ, хӑйӗнчен нимӗн пытармасӑр, хӑйне пӗтӗмпе шанса тӑнӑ чух ҫеҫ ҫак ӗҫре юлма пултарать.Начальник штаба может оставаться на своем месте лишь при полном доверии со стороны начальника.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Августӑн улттӑмӗшӗнче Верховнӑй главнокомандующи штабӗн начальникӗ генерал Лукомский 3-мӗш утлӑ ҫар корпусне Туземнӑй дивизипе пӗрле Нобель-Ҫӗнӗ Сокольники — Великие Луки районӗнче пуҫтарса тӑратас пирки ставкӑн пӗрремӗш генерал-квартирмейстерӗ генерал Романовский урлӑ приказ илчӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Дивизи штабӗн начальникӗ тӗрӗссине каланӑшӑн Листницкий кӑмӑллӑ пулчӗ: кунта офицерсенчен нумайӑшӗ монархистсем-мӗн; казаксенчен виҫҫӗмӗш пайӗ — Усть-Хопер, Кумылжевски, Глазуновски тата ытти станицӑсенчен, авалхи тӗн-тӗшмӗш йӑлисемпе пурӑнаканскерсем; революцие ырласах каймаҫҫӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Паллах вӑл, пӗр турра пӑрахса теприне ӗненме тытӑнассинчен е харӑсах икӗ турра пуҫ ҫапса пурӑнассинчен ҫӑмӑлли ҫук ӗнтӗ… — йӳҫҫӗн вӗҫлерӗ сӑмахне штаб начальникӗ.Ничего нет легче, как переменить веру, а то и двум богам молиться… — горько закончил начштаба.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Штаб начальникӗ, Дон казакӗсенчен тухнӑ паллӑ дворянинпа хурӑнташлӑ ҫамрӑк генерал, ӑна ҫӑмӑллӑнах урӑх вырӑна куҫма пулӑшрӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Комендантпа ватӑлса кайнӑ станци начальникӗ кӑлӑхах вӗсене вакун тӑрӑх саланма тата чукун ҫул ҫинчен аяккалла пӑрӑнма ӳкӗтлесе, кӑвак шинеллӗ казаксен пӑтранчӑк хумӗсем хушшинче чупкаласа ҫӳреҫҫӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Игнатьич, пулемет командин начальникӗ, каласа пачӗ; Бунчукпа пӗрле пурӑнать вӗт вӑл.Игнатьич, начальник пулеметной команды, — ведь он в одной землянке с Бунчуком.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пулемет командин начальникӗ тутлӑн ыйха туртать.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Аэропорт начальникӗ, авиаци капитанӗ, Сергее кӑмӑллӑ йышӑнчӗ, хӑй кабинетне кӗме чӗнчӗ, пӗчӗкҫӗ хӗрлӗ кӗнекене вуламарӗ, уҫмарӗ те: — Вӗҫсе каятӑр, — терӗ.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Дивизи штабӗн начальникӗ, генеральнӑй штаб полковникӗ Головачев, атака вӑхӑтӗнче виҫ-тӑватӑ фотоӳкерчӗк туса илнӗ пулнӑ.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Дивизи начальникӗ, генерал-лейтенант фон Дивид смотр туса ирттерчӗ, Венгри гусарӗсене хуса ярса хамӑр батерейӑна инкекрен хӑтарнӑшӑн пире строй умӗнче тав турӗ.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Команда начальникӗ патне.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Астахова, халь кӑна учебнӑй команда пӗтерсе тухнӑ тесе, пост начальникӗ туса ячӗҫ.Астахов — как только что окончивший учебную команду — был назначен начальником поста.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
… Смольянинов хыҫҫӑн Озеров патӗнче пӗрин хыҫҫӑн тепри: тыл енӗпе ӗҫлекен помощникӗ, продовольстви начальникӗ, транспортпа санитарсен ротисен командирӗсем, ҫыхӑну ротипе комендант взвочӗн командирӗсем, артиллери енӗпе ӗҫлекен помощникӗ, штаб начальникӗн разведка енӗпе ӗҫлекен помощникӗ тата штабӑн ытти офицерӗсем те пулчӗҫ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Пултаратпӑр, — ҫирӗплетрӗ штаб начальникӗ.
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Штаб начальникӗ тухса кайсан вара именчӗклӗн: — Каҫарӑр мана, Ольга Николаевна! — тесе ыйтрӗ.А когда начальник штаба ушел, сказал смущенно: — Простите меня, Ольга Николаевна!
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пӑлханса, яланах кровать ҫинчен сиксе тӑрасшӑн пулса, Озеров ҫапӑҫу мӗнле пыни ҫинчен пӗр харӑсах темиҫе ыйту панипе, штаб начальникӗ хӑй докладне мӗнрен пуҫласа ямаллине те пӗлмерӗ…
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.