Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашки вӑхӑтра тем шӑм-шак суратчӗ-ха.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Шӑп ҫав вӑхӑтра тӗксӗм ҫумӑр пӗлӗчӗсем капланса килчӗҫ, ҫумӑр вӗттӗн пӗрӗхе пуҫларӗ, вайланса пычӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Вӑл ҫара уран ҫӳрекен, анчах паян пиҫиххи ҫыхнӑ, ҫӳҫӗсене туртса якатнӑ Гейкӑна курчӗ те, ҫак ырӑ кӑмӑллӑ Гейка тахҫанах ӗлӗкхи вӑхӑтра арестансен ротинче салтак пулнине аса илчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫутӑ хӗвел хӗртсе пӑхнӑ кун, вӗҫен-кайӑксем юрра шӑрантарнӑ вӑхӑтра, паркӑн сулхӑнлӑ уҫланкисенче сывлӑм типиччен, пӗтӗм лагерь Алькӑна ӑсатма пычӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вӑхӑтра Сергей патне Дягилев пычӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вӑхӑтра ачасем каҫхи апат тунӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл ҫакна пӗлтернӗ: ӑна кирек хӑш вӑхӑтра та Мускава тухса килме хатӗр тӑма хушнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Эпӗ кайӑк хыҫҫӑн чупнӑ вӑхӑтра ун патне икӗ жандарма пынӑ та ӑна тытса кайнӑ.Пока я за птицей гонялся, пришли два жандарма, взяли её и увели.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл кӳпшек пит-куҫлӑ, кӑвак супӑнпе сӗрсе янӑ пек пулнӑ, вӑл ҫакӑн пек шӑрӑх вӑхӑтра та сунас ернӗ пек ҫӑварне уҫнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вӑхӑтра Владик хӗвелпе ӗнсе кайнӑ акаци сулхӑнӗ айӗнче салхулӑн ларнӑ.В это время под тенью спалённой солнцем акации, сидел невесёлый Владик.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫак вӑхӑтра ырхан лаша ҫине утланнӑ теҫетник Шалимов Сергей патне чуптарса ҫитнӗ те, йӗнер ҫинчен сиксе анса, юнашар утса кайнӑ.В это время верхом на тощей коняге Сергея догнал десятник Шалимов и, соскочив с седла, пошёл рядом.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫав вӑхӑтра Вострецова Катька сӑмсине катни ҫинчен, вӑл пӗтӗм сасӑпах ӳлесе йӗни ҫинчен Наткӑна пӗлтерчӗҫ.В это время Натке сообщили, что Катюша Вострецова разбила себе нос и ревёт во весь голос.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Харӑссӑн савӑнӑҫлӑ кулнӑ, мусӑк каланӑ вӑхӑтра вӑл «Буденный маршне» юрласа площадкӑн тепӗр вӗҫӗнче пытанчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Шӑп ҫав вӑхӑтра пурте харӑс алӑ ҫупса кулса ячӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Физкультурница хӗрсем темӗнле тӗлӗнмелле пирамида тунӑ вӑхӑтра Натка килнӗ шефсем ҫине чалӑшшӑн пӑхкаласа илчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ачасем пӗр-пӗрине майласа тӳрлеткеленӗ вӑхӑтра вӑл Алькӑна лӑплантарчӗ:Пока ребята одёргивали и оправляли друг друга, она успокоила Альку:
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах ҫак вӑхӑтра Алька ун еннелле ҫаврӑнчӗ те, Владикӑн хаяр пичӗ-куҫӗ ҫине пӑхса, ӑна хӑйсене ҫав йывӑр каскана вырӑнтан тапратма пулӑшма ыйтрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Анчах ҫав вӑхӑтра ун инкекне, сӗтел дежурнӑйӗ, пионер Башкатов, мороженӑй валеҫсе парса ҫитрӗ.Но тут, как назло, раздавая мороженое, подошёл дежурный по столу пионер Башкатов.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫав вӑхӑтра Аслӑ Буржуй хӑйӗн буржуйӗсенчен ыйтать.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вӑхӑтра пирӗн Хӗрлӗ ҫар ылханлӑ буржуйсен шурӑ ҫарӗсене инҫете хӑваласа янӑ.В ту пору далеко прогнала Красная Армия белые войска проклятых буржуинов.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.