Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тен the word is in our database.
тен (тĕпĕ: тен) more information about the word form can be found here.
— Анчах, Верочка, ӑна пӗлни, тен, мана усӑллӑ пулӗ?

— Но, Верочка, быть может, мне полезно будет знать его.

XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тен, вӑл манран вӗрирех чӗреллӗ пулӗ.

У него натура, быть может, более пылкая, чем у меня.

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Халӗ вара час-час шухӑшлатӑп: кусем вӗсем ача-пӑча вӑййисем, эпӗ вӗсене нумайччен юратӑп, тен, карчӑк пулса вилес вӑхӑт иртсен те, эпӗ ҫамрӑксен ачалӑха аса илтерекен вӑййисене курса савӑнӑп.

А теперь часто думается: это ребяческие игры, мне долго будут они забавны; вероятно, когда я буду и старуха, когда самой будет уже не по летам играть, я буду любоваться на игры молодежи, напоминающие детство.

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫапла уйӑх иртрӗ, тен, ытларах та иртрӗ пулӗ.

Так прошел месяц, может быть, несколько и побольше.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тен, вӑл вилӗмӗ ҫывхарса килнине туймасть пулӗ-ха?

Ведь она, вероятно, еще не догадывается о близости кризиса?

XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Паллах, кун пек япала нумая пыма пултарайман; вилӗм ҫывхарнӑҫемӗн Крюкова ҫине-ҫинех ыйтса пӗле пуҫланӑ пулӗччӗ; е унӑн чӑнлӑха пӗлме уйрӑм сӑлтав пур тесе каланӑ пулӗччӗ вӑл, е Лопуховпа Вера Павловна вӑл ыйта-ыйта пӗлнинче темӗнле раснах кирлӗ япала пулнине туйса илнӗ пулӗччӗҫ, вара икӗ-виҫӗ эрнерен е, тен; тепӗр темиҫе кунтан ӗҫ кӑшт маларах мӗнле пӗтнӗ, ҫавӑн пекех пӗтнӗ пулӗччӗ, — ун чухне Кирсанов мастерскоя Крюкова кӗтмен ҫӗртен пырса тухнӑ.

Конечно, это недоразумение не могло бы быть продолжительно; по мере приближения развязки расспросы Крюковой делались бы настойчивее; она или высказала бы, что у ней есть особенная причина знать истину, или Лопухов или Вера Павловна догадались бы, что есть какая-то особенная надобность в ее расспросах, и двумя-тремя неделями, быть может, несколькими днями позже, дело все-таки пришло бы к тому же, к чему пришло несколько раньше благодаря неожиданному для Крюковой появлению Кирсанова в мастерской.

XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тен, Настасья Борисовна, вӗсем кӑштах вӑтаннӑ пуль, ҫавӑнпа ытлашши иртӗнмен пуль.

— Оттого, Настасья Борисовна, что, может быть, на самом-то деле были застенчивы, совестились.

XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫур сехет, тен, сехет те пулӗ, ним сисӗнмесӗр иртсе кайрӗ.

Полчаса, может быть, час пролетело незаметно.

XIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Вӑт сире йӗркене пӗлекен хӗрарӑм, — терӗ Вера Павловна, — шухӑшласа та пӑхман эпӗ, тен, сирӗн, Александр Матвеич, пирӗнпе пырас та килмест пулӗ?

— Вот хозяйка с тактом, — сказала Вера Павловна, — и не подумала, что у вас, Александр Матвеич, может вовсе не быть желания идти с нами.

XIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Луччӑ хӑвӑртрах чӑх аш ӑшала-ха, пӗр пилӗк цзинь ҫӑнӑхран икерчӗ пӗҫерсе хатӗрле, тӑраниччен ҫикелем те, тен, ҫывӑрса та кайӑп.

Приготовь-ка мне лучше курицу с перцем, да поживей, а еще возьми цзиней пять муки и напеки лепешек, чтоб я заснул на сытый желудок.

III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Сумкӑра чӑх пурри аван-ха, тен, савӑнтарӗ вӑл ӑна.

К счастью, есть курица — может, это ее обрадует.

III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Тен, эс те вӗсемпе пӗрле пулнӑ.

Может, и ты с ними был.

II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

— Паян эп кайӑк-кӗшӗк тытма ӑҫта та пулин инҫерех каясшӑн, тен, кӑшт каҫарах юлма та тивӗ.

— Думаю сегодня поехать за добычей подальше и, наверное, задержусь.

II // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Курӑпӑр, тен, хир качаки е мулкач тӗлне пулӑп… тем ҫав.

Авось попадется косуля или заяц… только навряд ли…

I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.

Ултӑ ҫул каялла ҫак ҫынсем курӑнман; виҫӗ ҫул каялла вӗсене ҫынсем ҫав тери курайман; халӗ… анчах халӗ вӗсем ҫинчен кирек мӗн шухӑшласан та пурпӗрех, тата темиҫе ҫултан, — вӑхӑт нумаях та иртмӗ, вӗсем «ҫӑлӑр пире!» тесе йӑлӑнма пуҫлӗҫ, вара вӗсем мӗн каланине пурне те пурнӑҫа кӗртсе пырӗҫ; тата темиҫе ҫултан, тен, темиҫе ҫултан мар, темиҫе уйӑхранах пулӗ, вӗсене ылханма тытӑнӗҫ те, вара намӑслантарса, кӑшкӑрса-шӑхӑрса, сцена ҫинчен хӑваласа ярӗҫ.

Шесть лет тому назад этих людей не видели; три года тому назад презирали; теперь… но все равно, что думают о них теперь; через несколько лет, очень немного лет, к ним будут взывать: «Спасите нас!», и что будут они говорить, будет исполняться всеми; еще немного лет, быть может, и не лет, а месяцев, и станут их проклинать, и они будут согнаны со сцены, ошиканные, страмимые.

VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Юлашкинчен тата ӗҫес килӗ ун, тен, чей ӗҫес килӗ, ҫепӗҫ ҫын вӗт вӑл, вӑратса ҫӳремӗ, апла пулсан, ун патӗнче лармасассӑн та юрамасть.

Да, наконец, пить захочет, может быть, чаю захочет, ведь он деликатный, будить не станет, значит, и нельзя не сидеть подле него.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Пӗрин аякне вӗсем чылайччен хыпашларӗҫ, Кирсанов Лопухов кӑкӑрне итлесе пӑхрӗ, вара иккӗшӗ те Лопухов йӑнӑшманнине курчӗҫ: хӑрушлӑх ҫук, тен, пулмӗ те, анчах ӳпке хытах шыҫса кайнӑ.

Долго они щупали бока одному из себя, Кирсанов слушал грудь, и нашли оба, что Лопухов не ошибся: опасности нет и, вероятно, не будет, но воспаление в легких сильное.

VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Вӗсем Лопухова питӗ хисеплеҫҫӗ, ӑна Петербургри чи ӑслӑ ҫынсенчен пӗри тесе шутлаҫҫӗ, тен, вӗсем йӑнӑшмаҫҫӗ те пулӗ, вӗсем Дмитрий Сергеичпа калаҫнине хӑйсемшӗн усӑллӑ теҫҫӗ, ҫакӑ пулнӑ та ӗнтӗ вӗсемпе Лопухов хушшинчи чӑн-чӑн ҫыхӑну.

Они очень уважают Лопухова, считают его одною из лучших голов в Петербурге; может быть, они и не ошибаются, и настоящая связь их с Лопуховым заключается в этом: они находят полезным для себя разговоры с Дмитрием Сергеичем.

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Акӑ хӑвӑр ҫине пӑхӑр-ха эсир: хӑвӑр эсир ухмах ҫын та мар, питӗ лайӑх ҫын, тен, пирӗнтен начар та мар, ухмах та мар пуль, анчах мӗн тума юрӑхлӑ-ха, мӗнле усӑ пама пултаратӑр-ха эсир?

Потому, посмотрите вы на себя: вы от природы человек и не глупый, и очень хороший, быть может, не хуже и не глупее нас, а к чему же вы пригодны, на что вы полезны?

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Анчах, тен, сире ман сӑмаха итлеме интереслӗ пулӗ, — тет таҫтан сиксе тухнӑ Серж.

— Но, быть может, вам интересно будет выслушать мою исповедь, — говорит Серж, неизвестно откуда взявшийся.

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed