Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хыттӑн the word is in our database.
хыттӑн (тĕпĕ: хыттӑн) more information about the word form can be found here.
Вӑл хыттӑн кайса ӳкет те, ури ҫине тӑрасшӑн пулать, анчах тӑраймасть, каллех тӗшӗрӗлсе айӑкӗ ҫине ӳкет.

Он тяжело ткнулся, силился приподняться, повалился набок.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пичӗ-куҫӗ хуралса пӗтнӗ машинист: — Малалла ҫул ырӑ мар!.. — тесе хыттӑн кӑшкӑрать.

Чумазый машинист прокричал: — На перегоне неблагополучно!..

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Акӑ итлекенсем ҫӑварӗсене уҫаҫҫӗ те вӗсен: «Ха-ха!» — хыттӑн ахӑлтатса кулнӑ сассисем ҫуртсен хӑрӑмланнӑ ҫивиттийӗ айӗпе аслати евӗр кӗмсӗртетсе каяҫҫӗ, вара унӑн куҫӗсем шӳтлӗ сӑмах каланипе пӗрӗнсе пӑха пуҫлаҫҫӗ.

Вот они раскрыли рты: «Ха-ха» — громко прокатывается под закопченной крышей, и его глаза сощуриваются от шутки.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вокзал алӑкӗ умӗнче тӑракан латыш салтакӗсем пропусксене хыттӑн тӗрӗслеҫҫӗ.

Латышские стрелки сурово проверяли пропуска у дверей вокзала.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Коридор тӑрӑх Иван Гора патне, ҫӗрлехи шӑплӑхра чул урайне атти кӗллисемпе хыттӑн шаклаттарса, пӗр бекеш тата смушковӑй ҫӗлӗк тӑхӑннӑ ҫын пырать.

По коридору к Ивану Горе, звонко в тишине топая каблуками по плитам, шел человек в бекеше и смушковой шапке.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Президиумра ларакансем хыттӑн ятлаҫса илеҫҫӗ.

В президиуме громко выругались.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Алӑк умӗнче тӑракан хӗҫпӑшаллӑ хуралсем, ӑшӑнмалла, кӑҫатӑ тӑхӑннӑ урисемпе хыттӑн таплаттарса ҫӳреҫҫӗ, алшишлӗ аллисене пӗр-пӗринпе сӑтӑркалаҫҫӗ.

Топая валенками, похлопывая варежками, похаживала у входа вооруженная стража.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ҫапла ҫав! — хыттӑн кӑшкӑрса ятӑм эпӗ.

— Ага! — ответил я громко.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫавӑнтах хыттӑн хушса хучӗ:

И тут же строго приказал:

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Абдулка хӑйне чӳречерен курмалла мар пӗшкӗнчӗ те хыттӑн юрласа ячӗ:

Абдулка пригнулся, чтобы его не видно было из окошка, и громко запел:

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Автан сасси пек сасӑпа вӑл хыттӑн кӑшкӑрса ячӗ:

И тонким петушиным голосом выкрикивал:

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Утсем ҫине утланӑр, йӗкӗтсем! — терӗ хура кубанкӑллӑ хӗрлӗармеец хыттӑн.

— Хлопцы, по коням! — скомандовал Петя, ловя своего коня.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӗлетӗн-и, халь эпӗ мӗнле кӗрешетӗп? — хыттӑн кӑшкӑрчӗ те Васька, чӑмӑртаса лартнӑ чышкине кӑтартрӗ.

— Знаешь, как я теперь буду бороться? — с силой проговорил Васька и так крепко сжал кулак.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сасӑлакансем аллисене ярсан, Надя Васькӑна темле кӗнеке тыттарчӗ те унӑн аллине тытса хыттӑн чӑмӑртарӗ.

Когда голосовавшие опустили руки, Надя дала Ваське какую-то книжечку и крепко пожала ему руку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эсӗ мӗн ҫӗрле пӗр-пӗччен ҫӳретӗн? — ыйтрӑм эпӗ хыттӑн.

— Ты что одна ходишь? — строго спросил я.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан юриех хыттӑн, мӑшкӑлланӑ пек сасӑпа ответ пачӗ:

Он ответил таким же, нарочито громким и нахальным голосом:

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗрремӗшӗ хӑй хыҫҫӑн пыракан сарӑ сӑран пиншак тӑхӑннӑ ҫын еннелле пуҫне хулен кӑна пӑрчӗ те хыттӑн кӑшкӑрчӗ:

Первый повернул голову к желтому кожуху и нарочито громко спросил:

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Залра хыттӑн алӑ ҫупма пуҫларӗҫ, «урра», «Сывӑ пултӑр Ленин юлташ!» тесе кӑшкӑрнисем илтӗнчӗҫ.

В зале бурно захлопали в ладоши, раздались крики «урра» и «Да здравствует товарищ Ленин».

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Митя тете аллинчи кӑранташӗпе графина хыттӑн шаккаса илчӗ те, залра шӑп пулсассӑн аллисемпе сӗтел ҫинелле таянса, сӑмах калама пуҫларӗ:

Дядя Митяй постучал карандашом по графину и, когда наступила тишина, оперся руками на стол и начал говорить:

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӗсем хыттӑн юрлаҫҫӗ:

Они громко пели:

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed