Шырав
Шырав ĕçĕ:
Паллах, халӗ нимӗнле хирӗҫӳсем те ҫук, вӑл сайра хутра ҫеҫ пулкалать, атте вӗсене несӗл стройӗ юлашкийӗсем, тетчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем ачисене кирлӗ мар ӗҫ тунӑшӑн вӑрҫаҫҫӗ, хӑтӑрса илеҫҫӗ, сайра хутра ҫеҫ, пуринчен ытла вӗсене ҫывӑрнӑ чухне ҫеҫ чуптӑваҫҫӗ.Наказывают их и целуют редко, главным образом, когда дети спят.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инженерсем сайра вӑрманпа витӗннӗ ҫыранӑн сулахай енчи сӗвек тӑвайкки ҫине улӑхрӗҫ.Инженеры поднялись на отлогий левый берег, поросший редким лесом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах пур ҫил те юраман; вӗсене пуҫламӑш опыта тума, пӗр пек вӗрекен, тӳлек, сайра хутран ҫеҫ вӑйлӑрах вӗрекен ҫил кирлӗ пулнӑ.
12. Вӗҫме хатӗр // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Пирӗн ҫӗршывра сӑтӑрҫӑсем пит сайра, анчах хӑйсен ҫитменлӗхӗсемпе кӑмӑла кайман ҫынсем вара чылай.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Залкинд та унран юлман: парти ӗҫне тума хушман кун сайра иртнӗ.Залкинд тоже не отставал от него, редкий день проходил без какого-нибудь партийного поручения.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Икӗ еннелле тураса янӑ сайра сарӑ ҫӳҫне шӑлкаласа, вӑл хӑйӗн участок начальникне Ефимова вӑрҫрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗр пек йывӑҫ ҫуртсем хушшинче сайра хутра чул ҫуртсем тӗл пулаҫҫӗ, вӗсем е илемсӗр, архитектор алли тивмен пысӑк коробкӑсем пек курӑнаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ урама та пит сайра тухатӑп, облавӑна лекесрен хӑратӑп.Я уж и на улице стараюсь пореже показываться, боюсь в облаву попасть.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл нумаях улшӑнман — сайра тӗл пулакан сарлака кӗлеткеллӗ, патмар, сенкер куҫлӑ ҫын, аялти тути малалла тухса тӑрать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эсир те кунтисем мар-им? — шурала пуҫланӑ сайра сухалне якаткаласа, калаҫӑва хутшӑнчӗ хуҫи.— А вы тоже приезжий? — вступил в беседу хозяин, поглаживая жиденькую с проседью бородку.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑрман сайра пулнӑ пирки ҫӑмӑллӑнах 8 ҫухрӑм карӗҫ.Лес был редкий и отряд сделал около восьми верст без особых затруднений.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫитменни ҫине, 20 ҫухрӑм хушши сайра вӑрман, унта тупӑсене ахаль те сӗтӗрсе тухма пулать.К тому же, верст на 20 лес редкий — можно свободно протащить орудия.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл сарӑлса-кӳпшесе кайнӑ (Салтаксем хушшинче ун пеккисем питӗ те сайра хутран ҫеҫ тӗл пулкалаҫҫӗ), чӑп-чӑпар сӑн-пуҫлӑ, тем пысӑкӑш чӑмӑр ҫамкаллӑ, черкке пек кӑвак куҫлӑ ҫын пулнӑ.
22 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Володя ҫыру сӗтелӗ умӗнчи пукан ҫине хӑюсӑррӑн пырса ларчӗ те хӑй аллине лекнӗ хачча ҫавӑркалама тытӑнчӗ; батарея командирӗ, аллисене ҫурӑм хыҫне тытса, пуҫне усса, хачча ҫавӑркалакан алӑсем ҫине сайра хутран ҫеҫ пӑхкаласа илсе, темӗскере аса илме тӑрӑшакан ҫын евӗр, ҫаплах-ха пӗр чӗнмесӗр пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрет.
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Тӗттӗмре вӑл мӗн пурри те аслӑ урамри пысӑк ҫуртсен ишӗле-ишӗле аннӑ шурӑ хӳмисене тата хӑй утса пыракан чул тротуара ҫеҫ курать; сайра хутран салтаксемпе офицерсем тӗл пулкалаҫҫӗ.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Пичӗ кӑна темӗнле тарласа тӑрать ун, шыҫмак питлӗ вӑл, ҫавӑнпа та ун пӗчӗкрех кӑвак куҫӗсем аран ҫеҫ курӑнаҫҫӗ (сӑра ӗҫсе тултарнипе шыҫӑнса кайнӑ тейӗн ӑна), питӗ таса мар вӑл, ҫуланса ларнӑ сайра ҫӳҫӗсенчен пуҫласа темӗнле горностай тирӗнчен ҫӗлетнӗ туфли тӑхӑнса янӑ урисем таранах таса мар, ҫавӑнпа кӑна кӑмӑла пистерет вӑл.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Темшӗн, те тӑтӑшах куҫса ҫӳренӗрен, вӗсем сайра ҫӗрте юлташсем тупса паллашнӑ.Быть может, из-за частых переездов их семьи они редко заводили себе товарищей.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл Власьевна куҫ умне пулма тӑрӑшать, анчах лешӗ уроксем пӗтсен сайра хутра кӑна килте ларать.Она пытается попатсь на глаза Власьевне, но та редко сидит дома после уроков.
Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӗсем патне вӗҫӗмсӗр ҫын килет: е Миша, е Нюра, е Власьевна, е Марушкӑпа Дуня инке, сайра хутра Иван Евдокимович та килсе курать.Все время забегают то Миша, то Нюра, то Власьевна, Марушка, тетя Дуня, а иногда и Иван Евдокимович.
Юмаxсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.