Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшал the word is in our database.
пӑшал (тĕпĕ: пӑшал) more information about the word form can be found here.
Пӑшал сасси кӗрслетсе кайрӗ.

Прогремел выстрел.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӑшал вара Сашӑн ҫеҫ.

Ружье только у Саши.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пӑшал сасси хӑлхана питӗрмеллех кӗрслетсе кайрӗ, йывӑҫ ҫинчен юр чӑмӑрккисем татӑла-татӑла анчӗҫ.

Оглушительно грохочет выстрел, срывая с деревьев хлопья снега.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хулпуҫҫийӗ урлӑ вӑл икӗ кӗпҫеллӗ ҫӗнӗ пӑшал ҫакса янӑ.

Новая двустволка висит у него на плече.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ман пата! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл, аллине пӑшал ярса тытса.

— Ко мне! — кричит он, схватив оружие.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Паллах ӗнтӗ, хӑй валли вӑл пӑшал тата фотоаппарат туянса ярӗччӗ.

Конечно, себе бы он купил ружье и фотоаппарат.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл каласа та пӗтереймерӗ — пӑшал сасси кӗрлесе те кайрӗ.

Залп выстрелов обрывает ее слова…

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал персе ячӗҫ, пулемётсем такӑртаттарса илчӗҫ, аманнӑ ҫынсем ахлатса йынӑшса, ячӗҫ.

Раздались выстрелы, застрочил пулемет — в общий гул влились стоны раненых.

47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал таврашӗ пулнӑ пулсан, пирӗн ачасем вӗсене хӑйсем аркатса хӑварнӑ пулӗччӗҫ!

— Наши ребята могли бы их сами побить, если бы у них ружья были!

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал пени инҫетрен кӑна илтӗнет.

Выстрелы были частые, глухие, далекие.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Таҫта инҫетрен сасартӑк пӑшал пенӗ сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ, пулемёт такӑртаттарма пуҫларӗ.

Откуда-то издали вдруг донеслись выстрелы, глухо застучал пулемет.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Каҫпа Жуковка патӗнче фашистсем вӑрмана пӑшал пере-пере тӗрӗслесе тухма пуҫларӗҫ.

Ночью около Жуковки фашисты начали простреливать лес.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал сассисем илтӗнми пулсан, вӗсем каллех ҫурӑкран пӑхса илчӗҫ.

Когда стрельба затихла, они снова поглядели в щель.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал сассисӗр пуҫне урӑх нимӗн те илтӗнмест.

Крики заглушались стрельбой.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫул енчен пӑшал сассисем янӑраса кайрӗҫ, граната шартлатса ҫурӑлчӗ, пулемёт шатӑртаттарма тытӑнчӗ.

С дороги грянули выстрелы, с треском разорвалась граната, застрочил пулемет.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӑшал манӑн йӑлтах хам ҫумра — алӑ-ура тата пуҫ.

— Оружие мое все при мне: руки, ноги, голова.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мӗнле пӑшал пур санӑн ху ҫумӑнта, кӑтарт!

— Какое оружие при тебе есть — показывай!

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сасартӑк пӑшал сассисем кӗрлеме тытӑнчӗҫ…

Раздались беспорядочные выстрелы…

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн, каҫхине йытӑсем вӗрме тытӑнсанах, Сашӑсен ашшӗ, сунара ҫӳремелли пӑшал илсе, алӑк умне тухса тӑракан пулчӗ.

Теперь, как только ночью начинали ворчать собаки, отец выходил с охотничьим ружьем на крыльцо, караулил.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӑна пӑшал пенӗ пек, шыв хӗрринче ҫын йынӑшнӑ пек илтӗнет.

Ему чудились выстрелы, слышались стоны, доносившиеся с реки.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed