Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аякра the word is in our database.
аякра (тĕпĕ: аякра) more information about the word form can be found here.
Ферма лартма палӑртнӑ вырӑнтан аякра та мар Краснояр ял ҫыннисем усӑ куракан ҫӑлкуҫсем вӑй илеҫҫӗ.

Недалеко от места выделенного для строительства фермы обретают силу источники которыми пользуются жители деревни Краснояр.

Чӑваш Меккин экологийӗ хрушлӑхра // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rushlakhra

Тата та тарӑнрах илсен — пирӗнтен калама ҫук аякра вырнаҫнӑ яппунсемпе те, корейсемпе те ҫыхӑнусем тупатпӑр.

Если взять еще глубже, найдем связь и с неописуемо далеко от нас расположенными японцами и корейцами.

Тӑван чӗлхе тымарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7348.html

Маларах шут ӗҫӗнче тӑрӑшнӑ вӑл, анчах та культура тытӑмӗнчен нихӑҫан та аякра тӑман, концертсене яланах хастар хутшӑннӑ.

Ранее она трудилась в счётном деле, но никогда не стояла далеко от структуры культуры, всегда принимала активное участие в концертах.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Апла пулин те колхоз ӗҫӗнчен аякра тӑман.

Несмотря на это он не стоял далеко от работы колхоза.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Кунтан аякра мар ял историйӗпе ҫыхӑннӑ пӗр паллӑ вырӑн пур.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Прокуратура ӗҫченӗсене кӑра, репресси органӗ пек йышӑнасси аякра юлчӗ, эпир паян чылайӑшӗшӗн тӳлевсӗр адвокат пекех.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Хӑнӑхнӑ пурнӑҫран хупӑ «тӗнчере», тӑвансенчен, адвокатран аякра, тӗрме-колони ӗҫченӗсен пӑхӑнӑвӗнче ӑна хӑй тӗллӗн хӳтӗлеме те ансат мар.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Социаллӑ миссие пурнӑҫланӑ май, Чӑвашпотребсоюз аякра тата пӗчӗк ялта пурӑнакан ҫынсене таварсемпе, пулӑшусемпе тивӗҫтерет.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Ҫавӑн пекех хуҫалӑхӑн аякра пурӑнакан членӗ килте мӗн сӑлтавпа пулманнипе, унӑн социаллӑ-демографи сӑнлавӗпе, тӑванлӑх тата ҫемье хутшӑнӑвӗсемпе интересленеҫҫӗ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Юрик амӑшӗнчен аякра, мӑн асламӑшӗпе, ҫитӗннӗ, Пӑлапуҫ Пашьелти шкултах вӗреннӗ, вӑл хоккейла ӑста вылянине ялта халӗ те аса илеҫҫӗ.

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Вӗсем аякра пулнӑран час-час кураймастӑп Машӑна.

Help to translate

Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№

Вӗсем ҫавӑн пекех вырӑнсенче тӑтӑшах суйлавҫӑсемпе тӗл пулаҫҫӗ, ял тӑрӑхӗсенче ирттерекен мероприятисенчен те аякра юлмаҫҫӗ.

Help to translate

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Ҫак юхӑмра, паллах, ӑслӑ та хутла чылай вӗреннӗ Илларион Титович аякра тӑма пултарайман.

В этом движении, умный и достаточно образованный Илларион Титович не мог стоять в сторонке.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Хутран-ситрен ҫеҫ таҫта аякра снаряд ҫурӑлни, пулемет такӑлтатни илтӗнет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Чӑнлӑ районӗнчи Садки ялӗнче чӑваш хӗрарӑмӗсем клуба юрлама, тӗрлеме пухӑнма шутласан, кайран юрӑ ушкӑнне йӗркелесе ярсан – Мария Максимовна Андреева та аякра юлман.

Help to translate

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Кунтан аякра мар вырнаҫнӑ Москакасси ялӗнчи ҫурта та пӑхса тӑрать.

Help to translate

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кунтан аякра мар вырнаҫнӑ Москакасси ялӗнчи ҫурта та пӑхса тӑрать.

Присматривает и дом в деревне Москакассы, расположенный неподалеку отсюда.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Пӗр-пӗринчен аякра ӳсекен йывӑҫсенчен «пулӑшу ыйтни» усӑллӑрах.

Куда полезней "просить помощи" у растущих на большом расстоянии друг от друга деревьев.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хусанти Мускав районӗнчи «Жилплощадка» микрорайонӑн социаллӑ ыйтӑвӗсем ҫине ку таранччен кирлӗ пек тимлӗх уйӑрман – те тӗп хула центрӗнчен аякра пулнипе, те ҫакӑнта ытларах «хура ӗҫ халӑхӗ» пурӑннипе.

Help to translate

Ача сывлӑхӗ ҫирӗп пулмалла // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Аверкий Алексеевичпа Евдокия Гавриловнӑн ачисем хӑйсенчен аякра пулин те (асли Валерий ашшӗ ӗҫленӗ предприятирех электрик, инженер-судостроителе вӗреннӗ Евгений Красноярскра предприниматель, Маргарита вара Алтай крайӗнче товаровед) кил-ҫуртӗнчен ҫын татӑлмасть, тӑванӗсем, кӳршисем килсех ҫӳреҫҫӗ.

Дети Аверкия Алексеевича и Евдокии Гавриловны хоть и далеко от них (старший Валерий работает электриком на той же предприятии, где работал отец, Евгений, отучившийся на инженера-строителя, в Красноярске - предприниматель, а Маргарита в Алтайском крае - товаровед) в доме всегда народ, часто приходят родственники, соседи.

Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed