Шырав
Шырав ĕçĕ:
Винсента Хуарецӑн куҫӗсем чӗрӗ, вичкӗн, тахҫан нумай арҫынна тӗлӗкре канӑҫсӑрлантарнӑ пулин те, — вӑл упӑшкипе килӗшнӗн унпа пӗрле ассӑн сывлакалать те — вӑрттӑн вара Ван-Конет енче.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗтӗмӗшле ку — кӑмӑллӑ сӑнлӑ питех те чипер хӗр, куҫӗсем уҫӑ хура, хупанкисем тепӗр чух шухӑшлӑ, ытарайми, кӗлетки ҫӑмӑл, ҫӳллех мар, ҫав хушӑрах йӑрӑлӑхӗ, йӑрӑс пӳлӗхӗ тата хул пуҫҫисенчен пуҫласах хӗрле ҫинҫе аллисем Консуэлӑна вӑл чӑннипех курӑннинчен ҫӳллӗрех сӑнарлаҫҫӗ; хӑй вара Ван-Конет янахӗ таран ҫеҫ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Телейсӗрскер, тен, ҫакӑнса вилет, мӗншӗн тесен унӑн шалти куҫӗсем уҫӑлаҫҫӗ, вӗсем хӑрушӑ йывӑҫӑн ҫав тери уҫӑмлӑн туртакан вӑйне парӑнаҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ун куҫӗсем вут пек ялкӑшаҫҫӗ, вӑл хӑйӗн аллисемпе пароход ҫинчен пухса илнӗ лутӑрканса пӗтнӗ листовкӑсем тытса тӑрать.Глаза его горели, в растопыренных руках он цепко держал измятый ворох подобранных листовок.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Тухса тарнӑ? — Ачан куҫӗсем шанман пек пулса ман ҫинелле пӑхса илчӗҫ.— Убежа-ал? — Глаза мальчугана с недоверчивым любопытством скользнули по мне.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫепӗҫ пит-куҫлӑ хӗрарӑмсен ывӑнса ҫитнӗ куҫӗсем йӑлтӑртатаҫҫӗ.Женщины с тонкими чертами лиц и растерянно-усталым блеском глаз.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унӑн ансӑр та тӑрӑхла куҫӗсем хӗсӗнсе пӑхкалаҫҫӗ, унӑн ӑшӑ кӑмӑллӑ сӑн-пичӗ: «Ан тив павраччӗр. Манӑн мӗн ӗҫ пур унта? Эпӗ чӗлӗм туртнипе никама та кансӗрлеместӗп», тесе каланӑ пек туйӑнчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тимка тата хытӑрах ахӑлтатса ячӗ, ун куҫӗсем тӑрӑхах эпӗ ӑнланса илтӗм, — вӑл мантан мар, ман хыҫра тӑракан темӗнле япаларан кулать пулас.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вара нумӑйӑшӗн, пысӑк ҫын ҫылӑхлӑ ҫултан пӑрӑнса таса пурӑнӑҫ ҫулӗ ҫине пырса тухнине кура, куҫӗсем шывланнӑ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Куҫӗсем хупӑннӑ-хупӑнманах умне телеграф провочӗсем тухса тӑчӗҫ, вӗсем ҫинче кайӑксем лараҫҫӗ, пур еннелле те сӑртсем тӑсӑлаҫҫӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тромпӑн юнлӑ куҫӗсем темшӗн киленнипе йӑлтӑртатаҫҫӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Юрать-ха эсир ҫакна мана каларӑр, — ҫирӗппӗн чӗнчӗ Тиррей, унӑн куҫҫульпе тулсах ларнӑ куҫӗсем ашшӗ сӑнаса, куҫне хӗссе тинкернине шанӑҫ кӗтнӗ чухнехилле хуравларӗҫ; Франк аллисене кӗсйине чикрӗ те пукан ҫинче ҫӑмӑлттайла силленме пикенчӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тиррей вараланчӑк шурӑ кӗпеллӗ, кичем сӑнлӑ, хулӑн туталлӑ ҫынпа курать; унӑн пӳрлӗ куҫӗсем, куҫ ай миххисен виҫ кӗтеслӗхӗсенче мӑчлатаканскерсем, ӳсӗр кулӑпа йӑлкӑшаҫҫӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗр сунарҫӑн куҫӗсем пӑрҫа пек вӗтӗ-вӗтӗ пулнӑ, вӑл вара хаҫата пысӑк пӳлӗм урлӑшӗнчен вулайнӑ тата питӗ лайӑх перейнӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Куҫӗсем пурин те чарӑлсах кайнӑ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Роэна йӑмӑкӗсӗр, тӗксӗм кӗпепе, ҫӳҫне сӑпайлӑн туранӑ, куҫӗсем чеен йӑлкӑшаҫҫӗ.Она вошла без сестры, в темном платье, скромно причесанная, и глаза ее лукаво блеснули.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӳррӗн, тасан пӑхакан кӑвак куҫӗсем, ҫӑварӗн ҫурма ачалла йӗрӗсем, тӳрӗ сӑн-пичӗ — унӑн хӳтӗлевҫисем.Искренние серые глаза при полудетской линии рта и правильных чертах были его заступниками.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӑй йӗкӗлтесе хакланӑ паллӑ мар ҫын сассине илтнӗ хӗр ача пуҫпе пӗкрӗ, унӑн куҫӗсем ҫавракаланчӗҫ, куҫмаҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫӳллӗ ҫамки, кукӑрӑлчӑк тути, усӑннӑ ялав пек вӑрӑм сӑмси, ҫӳхе харшисен айӗнчи йӗрӗнекен хура куҫӗсем хӗрарӑмсене самаях илӗртеҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах ҫак документа вулама шухӑш тытнӑ ҫын куҫлӑхне — енчен те вӑл унпа ҫӳрет тӗк — пилӗк хутран кая мар сӑтӑрӗччӗ, енчен те куҫлӑхсӑр пулсан — тӗлӗннӗрен — унӑн куҫӗсем майӗпен-майӗпен куҫлӑх кӗленчин капашӗ чухлӗ пысӑкланӗччӗҫ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.