Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс the word is in our database.
эс (тĕпĕ: эс) more information about the word form can be found here.
Чӗлхӳ сан — районта пӗрре пуль эс ҫакӑн пек ӑслӑ калаҫакан.

Ты очень красноречив, наверное, в районе не сыскать второго такого умного и сладкоречивого.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс авланнӑ-им?

Ты разве женат?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кирлӗ пулсан вута та, шыва та, Ванькка, эс пирӗн тус-ҫке, урӑхла пулма та пултараймасть.

Если надо будет, и в огонь, и в воду, Ванька, ты же наш друг, иначе и быть не может.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тен, ҫавӑнпа эс хӑратӑн авланма?

Может, поэтому ты не женишься?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Иртнинче эс хамах, хамах терӗн, хӗр шырама кайма пултӑн.

И в прошлый раз ты сказал, что сам найдешь себе девушку.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, ӑнлан эс аннӳне, чӗри ҫунать ун саншӑн.

Ваня, да ты пойми мать, у нее же сердце разрывается из-за тебя.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кури тете, эс мӗн шӑл ерсе тӑратӑн кунта?

Дядя Гурий, а ты что лыбишься?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс хӑв калаҫса пӑх-ха кӑвакарчӑн йӑви ӑсталакан ачапа авланасси пирки!

Вот ты сам поговори с ребёнком о женитьбе, у которого на уме одни голубятни.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс аванрах хатӗрлен.

Ты лучше иди – репетируй.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс мана пӑрса ҫав Пӑрамун Туликне чӗнесшӗн пулӗ-ха?

Ты, скорее всего, вместо меня Парамонова Тольку хочешь позвать?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Э-э-э, Ванькка, эс ан ултала, туй-ҫуй ҫак кунсенчех пулмалла терӗҫ…

Э-э-э, не ври Ваня, в деревне слухи ходят, что на днях свадьба состоится.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, эс тек купӑсҫӑ ан шыра, эп хамах юрлаттарса ташлаттарӑп хӑнусене.

Ваня, ты гармониста не ищи, я сам все организую, и споем, и спляшем.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн эс, Ахваниҫ тете, тӑр кӑнтӑрлах юрра янӑ?

Дядя Афанасий, что это ты аж днем поешь?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, тусӑм, эпир миҫемӗш ӗмӗрте пурӑннине пӗлетӗн-и эс?

Ванька, дружище, а ты знаешь, в каком веке мы живем?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс Самара ман кӑвакарчӑна илсе каяятӑн-и?

Ты можешь с собой взять моего голубя.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, эс ун пекех чуххӑмах та мар иккен, пӑх-ха, мӗнле лайӑх шухӑш: кантӑр акмалла та вырӑнлӑ вырнаҫтармалла ҫеҫ.

Ванька, оказывается, ты и не такой уж дурачок, смотри, какую отличную идею подал: вырастим коноплю, продадим и заживём.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ан итле эс Кури тетене, темле курӑк шӑршланӑ вӑл паян, иртенпех шӑл ерсе ҫӳрет.

Не слушай ты дядю Гурия, с утра нанюхался какой-то травы, вот и бредит.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс вара, Люнькка, Самар та Самар тетӗн…

А ты, Лёня, Самара, Самара…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс чӑрмантарса ан ҫӳре-ха ӗҫлӗ ҫынсене.

Да не мешай-ка ты трудовому люду.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс ун чухне пире манса ан кай вара, ҫавах та — кӳршӗсем, ютах мар.

Ты тогда не забывай про нас, я всё-таки сосед, не совсем чужой человек.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed