Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑваш the word is in our database.
чӑваш (тĕпĕ: чӑваш) more information about the word form can be found here.
Ҫирӗм пӗрмӗш ӗмӗрӗн ҫирӗммӗш ҫулталӑкӗ чӑваш халӑхне — Раҫҫей Федерацийӗнче йышӗпе пиллӗкмӗшне — тепӗр тӗрӗслев витӗр кӑларӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Унпа килӗшӳллӗн Раҫҫейре 1435,9 пин чӑваш пурӑнать.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Аса илер: Чӑваш чӗлхи кунне те шӑпах ҫав ҫулсенчи — 1992 ҫулхи ака уйӑхӗн 9-мӗшӗнчи — йышӑнупа килӗшӳллӗн паллӑ тума пуҫланӑ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш чӗлхипе ӗҫре те, патшалӑх тытӑмӗнче те усӑ курнӑ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш чӗлхи кӑвар пулӗ, хӗрнӗ хурҫӑ пулӗ».

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Атӑл хӗрри тӑрӑх тӗнче кӗсле сассипе янраса тӑрӗ — ҫакӑ чӑваш юрри пулӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш юрринче тинӗс хумӗ шавлӗ, вӑрман кашлӗ, вӗҫӗ-хӗррисӗр улӑхсем симӗсленсе выртӗҫ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш юрринче таса пӗлӗт ҫумӗнчи тӑри юрри илтӗнӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Вӑхӑт ҫитӗ — чӑваш юрри те илтӗнсе кайӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш чӗлхи те тимӗр татӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Ҫак сӑвӑҫа чӑваш чӗлхин шӑпи питӗ шухӑшлаттарнӑ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М. Игнатьев.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №10 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ 2019 ҫулхи нарӑс уйӑхӗн 12-мӗшӗнче йышӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче административлӑ правӑна пӑснисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №10 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М. Игнатьев.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикинче территорири обществӑлла хӑй тытӑмлӑха Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн пурнӑҫлаҫҫӗ.

Территориальное общественное самоуправление в Чувашской Республике осуществляется в соответствии с Федеральным законом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ 2019 ҫулхи нарӑс уйӑхӗн 12-мӗшӗнче йышӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М. Игнатьев.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №7 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ 2019 ҫулхи нарӑс уйӑхӗн 12-мӗшӗнче йышӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсенчи пӗрлехи пурлӑха тӗпрен юсас ӗҫе йӗркелес енӗпе правӑн уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №7 от 18 февраля 2019 г.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М. Игнатьев.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ял хуҫалӑхне аталантарасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №7 от 18 февраля 2019 г.

«21)  Чӑваш Республикинче органикӑллӑ ял хуҫалӑхне аталантарас тата органика продукчӗсем туса кӑларас ӗҫ тӑрӑмӗ ҫинчен;».

«21) о состоянии развития органического сельского хозяйства и производства органической продукции в Чувашской Республике;».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ял хуҫалӑхне аталантарасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №7 от 18 февраля 2019 г.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed