Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкнӗ (тĕпĕ: ӳк) more information about the word form can be found here.
Ҫапӑннӑ хыҫҫӑн тухтӑрсен машини ҫивитти ҫине ҫаврӑнса ӳкнӗ.

После столкновения машина скорой помощи перевернулась на крышу.

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Ӗнер, юпа уйӑхӗн 28-мӗшӗнче, Шупашкар хулинче васкавӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ.

Вчера, 28-го октября, в Чебоксарах перевернулась машина скорой помощи.

Васкавлӑ пулӑшу машини ҫаврӑнса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30098.html

Паллах, господин доктор шпикран хӑраса ӳкнӗ.

Ясно — господин Фохт струсил шпика.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтан хӑраса ӳкнӗ хыҫҫӑн, — хӑйне кам иккенне пурте ӑнланса илнӗ пек, акӑ ӑна кӗҫ-вӗҫ ҫухаран ярса тытассӑн туйӑнсанах, — халӗ вара докторпа куҫа-куҫӑн ларсан, вӑл лӑпланчӗ ҫеҫ мар, кӑштах савӑнчӗ.

И после первого перепуга — когда ему показалось, что все поняли, кто он, и вот-вот сгребут за ворот, — сейчас, с глазу на глаз с доктором, ему стало не только легко, но даже в какой-то мере и весело.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Чӑнласах, хӑш тарана ҫитиех ӳкнӗ вара?

Насколько, так сказать, глубоко его падение?

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑлмач васкаса куҫарса калаҫма тытӑнчӗ: полковник хӗрсе кайнипе вӑл та хӗрсе ҫитрӗ, шӑпах йӗр ҫине ӳкнӗ йытӑ пек, хӑйӗн васкавлӑ сӑмахне йытӑ вӗрнӗ пек калать.

Переводчик заговорил быстро: полковничий азарт явно передался ему; он даже взлаивал в стремительной речи своей, как гончая на следу.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫапла тарнинчен полици департаменчӗ тӗлӗнсе хӑраса ӳкнӗ, «государь-император» тӗлӗнсе хӑраса ӳкнӗ; ҫакӑн ҫинчен пӗлтернӗ пулсан… пӗтӗм тӗнче те тӗлӗнсе кайнӑ пулӗччӗ.

Побег, от которого ахнул департамент полиции, ахнул государь император, ахнул бы весь свет… если бы он был оповещен о секретнейшем этом деле.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах пӗр ҫакӑ ҫеҫ паллӑ пулнӑ: ӑна пыма палӑртнӑ гостиницӑна, — унти пӳлӗме арӑмӗ, унӑн чӑн-чӑн арӑмӗ Надежда йышӑннах ӗнтӗ (вӑл килни ҫинчен ӑна пӗлтернӗ-ҫке,) — унӑн ниепле те кайма юрамасть: атӑ, тумтир таврашӗ вараланса пӗтнӗ, шӗлепки ҫук, атӑ кӗли татӑлса ӳкнӗ

Но ясно было одно: в гостиницу, где ему назначена была явка, — номер для него занят женой, настоящей женой Надеждой (ему уже дали знать, что она приехала), — идти никак нельзя: обувь, платье в грязи, шляпы нет, подошва надорвана…

ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан вара сасартӑках темиҫе ҫын ӳкнӗ.

Потом сразу упало несколько человек.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Рихард Виртц хӑйӗн пурнӑҫӗнче чи юлашки хут хӑй патне чупса ҫитнӗ ачанӑн йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, хаярланса кайнӑ сӑн-питне унӑн ҫыртса лартнӑ аялти тутине курчӗ.

Последнее, что увидел Рихард Виртц в своей жизни, было лицо подбегавшего к нему мальчишки — потное, злое, с закушенной нижней губой.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑркӑнса ӳкнӗ япала буфера пырса тиврӗ те тем шартлатса ҫурӑлни илтӗнчӗ.

Предмет ударился в буфер, раздался взрыв.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пыл вӑрлама-и? — кӑшкӑрсах пӑрахрӗ вӑл хӑраса ӳкнӗ ачасем ҫине.

Чтобы мед воровать? — отчитывал он сконфуженных ребят.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫурӑмӗ чӑлкӑм шыва ӳкнӗ.

Спина была совсем мокрая.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хӑйӗн куҫӗсене те ӗненмерӗ: урай варринче Василий пичче тӑра парать, хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑмсене таҫта кайма васкатать.

Он не поверил своим глазам — посреди избы стоял дядя Василий и торопил Судившихся женщин.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫенӗке ҫинҫе ҫутӑ пайӑрки ӳкнӗ.

В сени падала узкай полоса света.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инкеке кӗрсе ӳкнӗ, тӑшмана парӑнма шутламан, тыткӑнран е ирсӗр карательсенчен тарнӑ ҫынсем халӗ сахал мар.

Людей обездоленных, не желавших смириться, бежавших из плена или от гитлеровских карателей было немало.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗсъесенче те татӑлса ӳкнӗ тӳммерен пуҫне урӑх нимӗн те ҫук.

В карманах — тоже ничего, кроме оторвавшейся пуговицы.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Авӑ унта епле сиксе ӳкнӗ; таҫта ҫывӑхра выртать пулмалла-ха вӑл: яланах ҫавӑн пек пулкалать.

Во-он там сметку дал; наверно, рядом где-нибудь и залег: всегда ж так бывает.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӳкнӗ чухне кисреннипе пружини татӑлнӑ пулмалла.

Наверно, от встряски при падении лопнула пружина.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав тери лайӑх ӳкнӗ!

До чего удачно снята!

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed