Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленӗ (тĕпĕ: хатӗрлен) more information about the word form can be found here.
Касса хатӗрленӗ ҫапӑсене ҫунтарса ячӗҫ, арӑмӗ ҫаплах кӳршӗсенчен кивҫене кӗрет.

Хворост, который он нарубил, подожгли, и жене теперь приходится занимать у соседей.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫанталӑк ҫиллӗ пулчӗ, ҫавӑнпа Чжао Юй-линь хатӗрленӗ ҫапӑсем часах ҫунса пӗтрӗҫ.

Ночь была ветреная, и огонь быстро пожрал плоды усердных трудов Чжао Юй-линя.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫынсем каҫхи апат хатӗрленӗ.

Люди готовили ужин.

ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл хурахсемпе кӗрешес енӗпе тата юнпа тавӑрас йӑла-йӗркене пӗтерес тӗлӗшпе ҫитӗнӳсем тунӑ, ҫулсемпе пульницӑсем тата шкулсем туса пайланнӑ фиссене (клансене, йӑхсене) пӗрлештерме пулӑшнӑ, студентсене Европӑри университетсене пӗлӳ пухма янӑ, административлӑ пайланӑвӗн системине йӗркеленӗ, тӳре-шарасене шалти ӗҫсен министерстви умӗнче яваплӑ тунӑ, тата пуҫиле, граждан тата суту-илӳ прависен кодексӗсене хатӗрленӗ чухне Европӑри тӗслӗхсемпе усӑ курнӑ.

Он добился успехов в борьбе с бандитизмом и в искоренении традиций кровной мести, способствовал объединению разобщённых фисов (кланов, племён) путём строительства дорог, больниц и школ, направлял студентов в европейские университеты, создал систему административного деления, ввёл ответственность чиновников перед министерством внутренних дел и использовал европейские образцы при разработке кодексов уголовного, гражданского и торгового права.

Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83

Аслӑ ҫапӑҫусен хирӗнчи хамӑр тӑракан пӗчӗк участок ҫинче эпир аслӑ полководец Сталин юлташ туса хатӗрленӗ стратегиллӗ аслӑ плана, — гитлеровецсене хӑйсен ҫӗрӗ ҫинче пӗтермелли плана пӗр чарӑнмасӑр пурнӑҫласа пыратпӑр.

На нашем маленьком участке грандиозной битвы мы будем неуклонно выполнять гениальный стратегический план, который разработал великий полководец Сталин, — план уничтожения гитлеровцев на их территории.

11. Ӗмӗр асран кайми кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Техниксем самолетсене хатӗрленӗ вӑхӑтра летчиксене пухрӑм.

Пока техники готовят самолёты, собираю лётчиков.

8. Командировка // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

43 ҫынран тӑракан ушкӑн пуҫтарӑннӑ, ӑна Ҫӗнӗ Ҫӗрсем уҫакан корпус ят панӑ; 6 тонна апат-ҫимӗҫ тата йывӑр ҫул ҫинче кирлӗ пулма пултаракан япаласем хатӗрленӗ: хӗҫ-пӑшал, эмелсем, ӑслӑлӑх хатӗрӗсем тата индеецсем валли парнесем.

Была собрана группа из 43 человек, получившая величественное название Корпус Открытий; запасли 6 тонн еды и всё, что могло понадобиться в трудном пути: оружие, лекарства, научное оборудование и подарки для индейцев.

Льюиспа Кларк экспедицийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B9%C4%95

Пӗтӗмпех тӗплӗн шухӑшланӑ хыҫҫӑн вӗсем хӑюллӑ план туса хатӗрленӗ.

Тщательно всё обдумав, они разработали смелый план.

Льюиспа Кларк экспедицийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B9%C4%95

1950 ҫулччен Британи патшин кил-йышӗ валли автомобильсене «Даймлер» фирма ҫеҫ хатӗрленӗ.

До 1950 года автомобили для британской королевской семьи изготавливались только фирмой «Даймлер».

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

Унтан хӑйсен конструкцийӗпе хатӗрленӗ автомобиле «Даймлер» ятпа кӑларма пуҫланӑ.

Но затем начала выпускать под именем «Даймлер» автомобили собственной конструкции.

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

1887 ҫулта Даймлерпа Майбах кимӗ валли те мотор хатӗрленӗ.

В 1887 году Даймлер и Майбах сделали и испытали также лодочный мотор.

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

1885 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче Даймлер пӗрремӗш мотоцикла («Daimler Reitwagen») патентленӗ, пысӑках мар двигателе вӗсем йывӑҫран хатӗрленӗ кустӑрсемпе рама ҫине вырнаҫтарнӑ пулнӑ.

В августе 1885 Даймлер запатентовал первый мотоцикл («Daimler Reitwagen»), установив небольшой двигатель на деревянную раму с деревянными же колёсами.

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

1885 ҫул вӗҫӗнче Даймлерпа Майбах хӑйсен пӗрремӗш двигательне туса хатӗрленӗ.

В конце 1885 года Даймлер и Майбах сконструировали свой первый двигатель.

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

Вильгельм Майбахпа пӗрле Даймлер чи малтанхи автомобильсенчен пӗрне тата бензинпа ӗҫлекен шалти ҫуну двигателӗн темиҫе тӗсне туса хатӗрленӗ.

Совместно с Вильгельмом Майбахом Даймлер разработал один из первых автомобилей и несколько типов бензиновых двигателей внутреннего сгорания.

Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80

1944 ҫулхи ҫу уйӑхӗнчен пуҫласа Сталинград облаҫӗнчи В.В. Конев пыл хурчӗ ӗрчетекен колхозник пухнӑ укҫапа хатӗрленӗ Ла-5ФН (14 №-лӗ борт) самолетпа ҫапӑҫнӑ.

С мая 1944 года воевал на Ла-5ФН (бортовой № 14), построенном на средства колхозника-пчеловода Сталинградской области В. В. Конева.

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Вӑрҫӑ пуҫлансан авиашкулпа пӗрле Казахстана, Чимкент хулине, куҫса кайнӑ, унта инструктор пулса фронт валли летчиксем хатӗрленӗ.

После начала войны вместе с авиашколой был эвакуирован в Казахстан, в город Чимкент, где в должности инструктора занимался подготовкой лётчиков для фронта.

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Эпир ҫавӑнтах «Чапай» вӑййи шутласа кӑлартӑмӑр, кӑнтӑрлахи ӗҫсене тунӑ, уроксене хатӗрленӗ хыҫҫӑн тем таранчченех выляттӑмӑр.

И тут придумали мы игру в «Чапая»; играли до поздней ночи, после всех дневных дел и уроков.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вӗсем чӳлмеке тӑпра тултарса чечексем куҫарса лартнӑ вӑхӑтра, хатӗрленӗ чӳлмексем ҫинче те, тӑпра куписем ҫинче те темӗн чухлӗ ҫерҫи сиккелесе ҫӳрет.

И вот пока они возились с перекладкой земли в горшки и пересадкой растений, на готовых горшках и на кучках земли рядом с ними прыгали бесчисленные воробьи.

Кайӑксемпе ачасем // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Краснодонри мӗнпур нимӗҫсене тата нимӗҫсене сутӑннӑ ҫынсене ҫавӑрса илсе пӗтерсе тӑкмалли план туса хатӗрленӗ штаб.

Штаб терпеливо разрабатывал дерзкий план захвата и уничтожения в Краснодоне всех оккупантов и предателей.

Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Вӑрҫӑччен комсомола кӗме ӗлкӗреймен ҫамрӑк гвардеецсем Олегран вӑхӑтлӑха туса хатӗрленӗ комсомол удостоверенине илчӗҫ, вӑл удостоверени Отечественнӑй вӑрҫӑ пӗтичченех юрӑхлӑччӗ.

Те из молодогвардейцев, которые не успели вступить в комсомол до войны, получили временные комсомольские удостоверения, действительные на все время Отечественной войны.

Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed