Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта чӑнах та хӗрлӗ хапха туса лартнӑ! — кӑшкӑрчӗ Шура, «Красные ворота» станцинчи стена ҫине тӗллесе.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Часах лавсем кӳлсе пӗтерчӗҫ, Алиме хапха уҫрӗ, тарҫӑ эшкерӗпе тулнӑ лавсем тӑваттӑшӗ те пӗрин хыҫҫӑн тепри тухса кайрӗҫ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑшт тӑрсанах хапха умӗнче татах лаша ури сассисем илтӗнсе кайрӗҫ.В ту минуту к воротам подскакал со всем табуном Шингель — пригнал лошадей.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хапха юпине пырса ҫӑпӑнчӗ вӑл, алӑка ҫапӑнчӗ, унтан каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр урам тӑрӑх вӗҫтере пачӗ.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ан тив, Шерккей халлӗхе хӑй шухӑшланӑ пекех туса пытӑр-ха: кӑҫал пӳрт ларттӑр, хапха тутӑр, ҫӗнӗ вите, карта ҫавӑртӑр, — начар пулать-им?
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пус тараси патне ҫитсен, лашине туртрӗҫ те ҫил хапха умӗнче чарӑнчӗҫ.
XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗр ҫӳллӗ хапха умӗнче шурӑ тутӑр ҫыхнӑ хӗрсем курӑнчӗҫ.Возле чьих-то высоких ворот он увидел стайку девушек в белых платках.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан пӑвӑнса тухакан сасӑпа: — Усал-синкер, тух! тух! Ҫак килйыша ырӑ кун пар, пархатар кӳр, аслӑ Пихампарӑн сӑвапӗ ҫиттӗрех мӗскӗнсене! — тесе, ҫатмари шыва шӑпӑрӗ ҫине сапать, шӑпӑрӗнчен тӗрлӗ еннелле шывне сирпӗтет, кайран Шерпике, ҫав шӑпӑра чӑмӑртаса тытса, кӑмака картлашкинчен шӑрпӑк илет те ҫара пуҫӑн, ҫарран пӳртрен пӑлтӑралла тухса каять — Шерккей хуҫам, ут ман йӗрпе, — хушать вӑл ҫак ӗҫ пӗтессе кӗте-кӗте аптранӑ Шерккее, хӑй вара — лара-тӑра пӗлмен хӗрача тейӗн — хапха патнелле вирхӗнет.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей, хапха уҫса урам енне тухма хӑяймасӑр, ҫӗрелле кукленчӗ, ывӑс ҫинче мӗн пуррине хӑй куҫӗпе хӑй курать пулин те, шанмасӑр тӗлӗнсе те шикленсе пӑхса тӑчӗ.Шерккей, боясь выйти за ворота, присел на корточки и разглядывал все это с неподдельным испугом.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей тухасса Урнашка хапха умӗнче кӗтсе тӑчӗ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӗсем вӗрлӗк хапха ҫине иккӗш икӗ енчен таянса калаҫма тытӑнчӗҫ.Опершись друг против друга о калитные столбы, они повели разговор.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Виҫӗмҫул пушмак пӑрӑвӗ хапха айӗнче кӗлерсе вилсе кайрӗ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук лаши ҫинчен анчӗ, ӑна ҫавӑтса, хапха патнелле иртрӗ.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫырма варринче ҫеҫ, лутра карлӑклӑ кӗпер тӗлӗнче, иртен-ҫӳрен валли ятарласа ҫавра хапха касса хӑварнӑ пек, уҫлӑх юлнӑ.
I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗтмен ҫӗртен хӗрарӑм каялла, хапха айнелле ыткӑнчӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл тӳрех хапха хыҫнелле тапса сикрӗ те Стёпкӑна ҫапӑнса чутах ураран ӳкерсе хӑваратчӗ.Сломя голову она бросилась за ворота и чуть не сшибла с ног Степку.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӗр ракетчицӑна пальто ҫаннинчен ҫирӗппӗн ярса тытрӗ те хапха айнелле вӑйпах туртса кӳртме тытӑнчӗ.Девушка крепко схватила ракетчицу за рукав пальто и насильно потянула под ворота.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сасартӑк хапха айӗнчен милиционер сиксе тухрӗ те аллине ҫӗклерӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Анчах вӗсем кил хушшине пырса кӗчӗҫ ӗнтӗ, вӗсен хыҫҫӑн хапха ҫав самантрах хупӑнчӗ.Но они уже въехали во двор, и ворота за ними сразу закрылись.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Мишка пуҫне кӑларса пӑхсан, машина йывӑҫ хапха умӗнче чарӑнса тӑнине курчӗ.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.