Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтӗнчӗ (тĕпĕ: илтӗн) more information about the word form can be found here.
Кӗтнӗ пекех, Гурский сасси илтӗнчӗ:

Словно в ответ, откликнулся голос Гурского:

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тимӗрленӗ алӑк хупӑнни илтӗнчӗ.

Стукнула железом окованная дверь.

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Стена витӗр, сылтӑм енчен, хӑвӑрт та асӑрханарах шаккани илтӗнчӗ.

Справа, сквозь стену, осторожный и быстрый чуть слышно дошел стук.

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑрахчен, (сисми пулмалла!) лӑпкӑ… кайран вара сасартӑках — ҫухӑрашу, ҫынсен хӑлхине ҫуракан сасӑсем, ура сасси, сигнал янрани, чан сасси илтӗнчӗ.

Долгая (мгновенная, наверно же!) тишь… и потом сразу — крик, пронзительный, многоглоточный и перебойный, топот ног, перезвон сигнального, набатного колокола.

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл каланӑ сӑмахсенче хуйхӑ-суйхӑ, чӗре ыратни, савӑнни, хӑйӗн Ленюшкишӗн чунтан-чӗререн мӑнаҫланса хӗпӗртени илтӗнчӗ.

В словах ее прозвучало и горе, и боль, и гордость — большая материнская гордость за своего Ленюшку.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Катаран сасӑ илтӗнчӗ:

Издалека донесся голос:

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ложин майлӑ тата темиҫе сасӑ илтӗнчӗ.

Ложина поддержало еще несколько голосов:

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Питӗ типпӗн илтӗнчӗ Глебов сасси.

— Голос Глебова звучал сухо.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Семен Михайлович, — илтӗнчӗ аманнӑ хӗрӗн хавшак сасси ҫуна ҫинчен.

— Семен Михайлович, — послышался с саней слабый голос раненой девушки.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫутӑ ҫук ҫав пирӗн, — илтӗнчӗ хӗрарӑм сасси.

— Свету-то у нас нет, — послышался в ответ женский голос.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Чигрин юлташ, — ҫывӑрмастпӑр-и кунта? — тахӑшӗн сасси илтӗнчӗ тӗттӗмре.

— Товарищ Чигрин, ночевать, что ли, будем? — послышался в темноте чей-то голос.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

В ружье! — илтӗнчӗ васкавлӑ сасӑ.

В ружье! — услышал он тревожные крики.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑркӑнса ӳкнӗ япала буфера пырса тиврӗ те тем шартлатса ҫурӑлни илтӗнчӗ.

Предмет ударился в буфер, раздался взрыв.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара «Пӗлетпӗр ӑна! мӗн каламалли пур?» текелени илтӗнчӗ.

Раздалось несколько голосов: «Знаем его!», «Чего говорить?»

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак самантра таҫта аякра шӑппӑн калаҫни илтӗнчӗ.

И услышал в стороне тихий говор.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мина ҫурӑлса кайнӑ хыҫҫӑн тимӗр-тӑмӑр чӑнкӑртатни тата йывӑҫсем хуҫӑлса шатӑртатни илтӗнчӗ, унтан каллех мина ҫурӑлса кайрӗ.

Следом за взрывом мины раздался скрежет, лязг железа, треск ломающегося дерева и опять взрыв.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Катара пӑравус кӑшкӑртни илтӗнчӗ, станцирен поезд тухса кайрӗ пулмалла.

Вдали загудел паровоз, — вероятно, со станции отправился поезд.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр пӗр-ик минутран шыв хӗрринчен тахӑшӗ паллӑ парса шӑхӑрни илтӗнчӗ.

Прошла еще минута-другая, и со стороны реки послышался условный свист.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Алӑк хыҫӗнче чӑхсем кӑтиклени илтӗнчӗ.

За дверью беспокойно кудахтнули куры.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӗр каҫа та Бауманӑн питӗрсе хунӑ алӑкӑн сӑнамалли шӑтӑкӗнчен пырса пӑхаканни пулмарӗ, пӗррехине ҫеҫ Курак шиклӗ ыйхӑ витӗр алӑк патӗнчен ыйха путнӑ надзиратель йывӑррӑн, сӗтӗрӗнсе, шаплаттарса утса кайни илтӗнчӗ.

И в ночь ни разу не откинулся глазок в запертой двери баумановской камеры, и сквозь чуткий сон однажды лишь слышал Грач, как проволокся мимо двери тягучим, сонным, шлепающим шагом дежурный надзиратель.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed