Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫаврӑнчӗ те ман ҫине темӗнле тинкерсе-е-е пӑхрӗ, эпӗ кӳренме пӑхрӑм: — Мӗншӗн-ха эс ун пек? — терӗм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ Заикин ҫинелле пӑхрӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ машинӑсем ҫине, тӗрӗсрех каласан, вӗсен ураписем ҫине пӑхрӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ, аманнӑ Макака ҫинчен аса илсе, каялла ҫаврӑнса пӑхрӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ малалла пӑхрӑм.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ ҫаврӑнса пӑхрӑм та, ку шӑпах леш куҫлӑхлӑ ача, хӑй илемлӗ сӑмах студине ҫӳрени ҫинчен мана каласа кӑтартаканни, пулчӗ.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак вӑхӑтра тин эпӗ ял ҫинелле пӑхрӑм та унтан коляскӑллӑ мотоциклсем тухнине асӑрхарӑм, вӗсем ҫинче — нимӗҫсем.Только теперь я посмотрел на деревню и ясно увидел мотоциклы с колясками, а в них немцев.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӑхрӑм та — вӑл макӑрать иккен!
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Врачпа калаҫса пӑхрӑм та, контузи ӑна нимӗн хускалайми туса хӑварасран хӑраҫҫӗ.Я тут с врачом говорил, так, понимаешь, опасаются, что контузия приведет к полной неподвижности.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Анчах пирӗн Ленин юлташ вилсен, парти чӗнӳ янӑ хыҫҫӑн, эпӗ хам пурӑнӑҫ ҫине ҫавӑрӑнса пӑхрӑм та, унта мӗн ҫитменнине шыраса тупрӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫак ӗҫсем ҫинчен эпӗ Жухрайпа калаҫса пӑхрӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Паян коридорпа иртсе пынӑ чух пӑхрӑм та — Панкратов, Корчагин тата палламан ҫын алӑк патӗнче тӑнине курах кайрӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тӑрса юлнӑ хӑш-пӗр сӑмахсене танлаштарса пӑхрӑм та, виҫӗ докуменчӗ те пӗр япала ҫинчен калаҫҫӗ пулӗ, терӗм.По-видимому копии одного и того же, я убедился в этом, сличив уцелевшие слова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗрре эпӗ ун патне питӗ илемлӗ ҫыру та ҫырса пӑхрӑм.Я как-то письмецо ей подкатил в таком, знаешь, возвышенном духе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ ҫаврӑнса пӑхрӑм, пӑхатӑн — вӑл.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ӗнӗ пӑхрӑм, пӑхрӑм — пурӗ пӗрех пӗр тинӗс кӑна.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Матрюн, кӑштах ӗҫлеме пултаратӑ-и? — шанмасӑртарах пӑхрӑм ун ҫигне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Килти тарасапа виҫсе пӑхрӑм та икҫӗр грамм ҫитмест вӗт пӗр килона.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Каҫ кӳлӗм вара чӑннипех хурланнӑ пек пултӑм, йӗрсе те пӑхрӑм.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Эпӗ ним тума пӗлмесӗр унӑн-кунӑн пӑхрӑм та чулсем хушшинче браунинг чӗркесе хунӑ саралса кайнӑ хупах ҫулҫине курах кайрӑм.Я растерянно огляделся и увидел между камнями пожелтевший лопух, в который был завернут браунинг.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.