Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗлхе the word is in our database.
чӗлхе (тĕпĕ: чӗлхе) more information about the word form can be found here.
Урӑхла каласан арлӑх, ӳсӗм, мӑшӑрланура тӑни, вӗренӳ шайӗ, кил хуҫалӑхӗн тытӑмӗ, пурнӑҫа тытса пымалли ҫӑлкуҫ, экономикӑна пуҫаруллӑ хутшӑнни, наци, гражданлӑх, чӗлхе пирки пӗлтернисӗр пуҫне репродуктивлӑ тӗллевсем ҫинчен - миҫе ача пулни тата вӗсен йышне ӳстерме ӗмӗтленнин сӑлтавӗ, кун-ҫула тытса пымашкӑн кансӗрлекен чир-чӗрпе нушаланни, ҫавна пула пулӑшу кирли, инвалидлӑх ушкӑнӗ пурри ҫинчен хуравлама тивет.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Камӑн хӑйӗн халӑхне усал сунас килтӗр? Ҫапах та унта пӗлтернине шута хурас тӑк — Раҫҫейри 130 ытла чӗлхе хӑрушлӑхра.

Help to translate

Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

1938 ҫулхи орфографи правилисем тата чӗлхе грамматики халӑха килӗшнӗ.

Орфографические правила и языковая грамматика 1938 года была по душе народу.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ӗне усракансем ҫапла «услам» /ытла та йӳнӗпе йышӑннӑран капла калама чӗлхе те ҫаврӑнмасть паллах/ тума хӑнӑхса ҫитрӗҫ юлашки вӑхӑтра.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Таҫта та ҫитнӗ, такампа та пӗр чӗлхе тупнӑ.

Куда только не ходила, со всеми находила общий язык.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӗсем пӗр чӗлхе тупса лайӑх ӗҫлени пурне те усӑ кӳрет, савӑнтарать.

Help to translate

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

4 чӗлхе вӗрентеҫҫӗ: чӑваш, вырӑс, тутар, акӑлчан.

Help to translate

Тутар чӗлхине те юратса вӗренеҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Нумай ҫул ҫак шкулта ачасене чӑвашла вӗрентменнипе кунта тӑван чӗлхе калаҫу шайӗнче кӑна.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Паллах, чирлисенчен кашнийӗ хӑйнеевӗрлӗхӗпе, тыткаларӑшӗпе, тавракурӑм шайӗпе уйрӑлса тӑрать пулсан та тухтӑр пуринпе те пӗр чӗлхе тупма, пулӑшма тӑрӑшать.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Часах саккасҫӑпа подрядҫӑ пӗр чӗлхе тупнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Дент-а-мед» врачӗсем вара, тӳрех мар пулин те, кирек хӑш ачапа та пӗр чӗлхе тупма, шанӑҫа кӗме пултараҫҫӗ.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫывӑхри вара – тӑван тавралӑх, тӑван халӑх, тӑван чӗлхе.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫапах пуринпе те пӗр чӗлхе тупма пултарчӗ.

Help to translate

Вӑйлисен вӑййи аталанать // А.МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чӗлхе айӗнчи ӳт ытла кӗске пулни апатланма чӑрмантарма пултарать.

Слишком короткая уздечка под языком может помешать приёму пищи.

Ҫырусем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫаврасӑр пуҫне чӗлхе, кӗлӗ тата пил сӑмахӗсенче тӗрлӗ повторсемпе ҫемӗ йӗркеленӗвӗ те пур.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Малтан кӗлӗ йышши чӗлхе сӑмахӗсем ҫинчен калаҫар-ха.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Чӗлхе, кӗлӗ, пил тата ылхан йӗркисем пӗр-пӗринпе тӗрлӗ ҫыхӑнура тӑраҫҫӗ.

Язык, молитва, завещание и проклятие имеют между собой различные связи.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Тӗпчевҫӗсем кӗлӗ тата чӗлхе сӑмахсем те тахҫан малтан пӗр тымартанах пулса кайнӑ тесе ӑнлантараҫҫӗ.

Исследователи объясняют, что слова молитва и язык когда-то были однокоренными словами.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Чӑвашсемпе чӗлхе тӗлӗшӗнчен хурӑнташлӑ якут, алтай, шор, хакас тата ытти халӑхсен сӑмахлӑхӗнче эпир пӑхса тухакан жанрсене паян кунчченех пӗр сӑмахпа палӑртаҫҫӗ: алгыш, алгыс.

Рассматриваемые нами жанры народного творчества родственных к чувашскому языках алтайского, якутского, шорского, хакасского и других народов до сегодняшнего дня отмечают одним и тем же словом: алгыш, алгыс.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Тахҫан авал чӗлхе тата кӗлӗ сӑмахӗсем пӗр-пӗринчен нимӗнпе те уйрӑлса тӑман, вӗсем ҫут ҫанталӑкри тӗрлӗ вӑйсемпе хутшӑннӑ самантсенче каланисенчен йӗркеленсе кайнӑ.

В глубокой старине обычные слова и слова молитвы ни чем не отличались друг от друга, все слова произошли при общении с различными силами природы.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed