Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӗрчуна хирӗҫ тӑнине ӳкернӗ видеопа Life Shot Telegram-канал паллаштарать.Видео противостояния животных публикует Telegram-канал Life Shot.
Якутири кушак хуҫисене упаран ҫӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29325.html
Антон Прокофьевич хӑйӗн туркӑ енчӗкне мӗнле те пулин улӑштарасси ҫинчен калаҫсан вӑл ӑна хирӗҫ сӑмах хушмасӑр лӑпкӑн чӑтса тӑнине каланипе те ҫитӗ.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
«Хӑвӑрӑн ирӗкӗр, Иван Никифорович, анчах сире мӗн чарса тӑнине пӗлейместӗп эпӗ».— Воля ваша, Иван Никифорович, я не знаю, что вас удерживает.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Анчах плебейсен пурнӑҫӗ ҫав патрицисене пӗтерсен ҫеҫ лайӑхланма пултарать; олигархсем пуҫ пулса тӑнине пӗтермешкӗн халӑхпа килӗшме тӑрӑшас пулать, анчах халӑха хӑйне ҫирӗп тыткаламалла, тимӗр пек ҫирӗп вӑйпа, пысӑк авторитетпа ертсе пырас пулать.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тата хам паллакан Питерти чаплӑ прохвессӑра манӑн урасем патне пӗшкӗнсе тӑнине куртӑм.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Ашшӗне, Костя пӗчӗкҫӗ чухнех, вӑрҫӑра вӗлернӗ, анчах ывӑлӗ Голованов капитан хӑш вырӑнта службӑра тӑнине, унӑн мӗнле наградӑсем пулнине тата вӗсене мӗншӗн илнине лайӑх пӗлет.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя ҫаврӑнса пӑхать те сӗтел патӗнче, ун енне ҫурӑмӗпе, хӗрача тӑнине курать.Костя оглядывается и видит, что у стола, спиной к нему, стоит девочка.
Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Эх, пиллӗкмӗш «Б» класс е унӑн харсӑр тусӗ Хӗветӗр ҫеҫ те пулин халӗ Костя капитан кӗперӗ ҫинче епле тӑнине курасчӗ!Эх, если бы видел пятый «Б» или хотя бы боевой друг Федор, как Костя стоит на капитанском мостике!
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пӗлместӗн-и эсӗ, Катилина, ҫав ҫамрӑк сӑмахӗнчен мӗн тухса тӑнине?Но знаешь ли ты, Катилина, какие последствия будут иметь поступок и слова этого юноши?
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Чаплӑ Сулла, эпӗ ҫынсемпе япаласем ҫине санӑн вӑйлӑ пултарулӑху тӑрринчен пӑхма пултараймастӑп; анчах тӳрех калатӑп: ирӗклӗхе вара аскӑнлӑха ҫитиех юрататӑп, хӗссе тӑнине кураймастӑп — хӗсессине ырӑ кӑмӑлпа витсе е тӑван ҫӗршывшӑн ӗҫленҫи пулнӑ пек туса пыраҫҫӗ пулин те.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Щорс вӗсен винтовкисем нимле мар ҫакӑнса тӑнине, ӳсӗр петлюровецсен сӑнсӑр пичӗсене курать.И видит Щорс, как свисают винтовки, видит страшные морды пьяных петлюровцев.
Щорс // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Лешсем хӑйсем умӗнче нумай пулмасть пӗрле апатланнӑ ҫын тӑнине кураҫҫӗ те ни чӗрӗ, ни вилӗ пулса каяҫҫӗ: вӑл халь пурне те персе вӗлерме пултарать вӗт.Видят они, что это он с ними недавно ужинал, стоят ни живы ни мертвы: сейчас всех перестреляет.
Буденный // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
— Ну, эсӗ ху та командир, — кунта мӗн чӑрмантарса тӑнине ӑнланатӑн пуль?..
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Соболь унӑн пиҫиххийӗ ҫинче икӗ английски граната ҫакӑнса тӑнине асӑрхарӗ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Кедровая речка патӗнче парӑнни, тӗрӗссипе, хӗрлӗ фронта аркатни пулса тӑнине вӑл пур хаҫатсенчен те авантарах пӗлнӗ.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Пӳрт варринче кам тӑнине курсан, тытӑнчӗ асар-писерленсе ҫӳрекен ывӑлне пӑсӑрлантарма:
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Савнӑ мӑшӑрӑм, ирт тӗпелелле, хуҫа пул! — алӑк тулашӗнче халӗ те хӑюсӑрланса тӑнине кура Кӗҫение пӳртелле вӑйпах сулӑнтарчӗ Матви.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпӗ вӑл хӑҫан пырса тӑнине курмарӑм, тата ӑна тӳрех палласа та илеймерӗм; эпир темиҫе ҫул хушши пӗр хуларах пурӑннӑ пулсан та, сайра хутра ҫеҫ, ӑнсӑртран та наччаслӑха ҫеҫ хирӗҫ пулкалаттӑмӑр.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл сан тавра епле явӑнса тӑнине курасчӗ!
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ те итлесе пӗрле кулаттӑм, анчах мастерской та, хам унта мӗн курса ирттерни те пурте хамран аякра тӑнине туяттӑм.Я слушал и тоже смеялся, но чувствовал, что мастерская со всем, что я пережил там, — далеко от меня.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.