Шырав
Шырав ĕçĕ:
Куҫӑм хӑш-пӗр ҫынна шухӑшлама пулӑшать; Галераншӑн куҫӑм яланах — саланкӑрлӑ тӑрӑм, ҫӑра ирӗлчӗк евӗрскер, унран перӗнсен тулаш вӑй тӗрлӗ-тӗрлӗ ӗренкеллӗ-канашлӑ кристалсем туса хурать.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Паян ҫӗрле унран ҫыру илме май килчӗ, ҫавна вулама кӑмӑл тусамӑр.Сегодня ночью удалось достать от него записку, которую извольте прочесть.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ытла та кая юлса уҫӑлса ҫӳретӗр эсир! — терӗ Кравар хыпашлакан сасӑпа, ҫавӑн пекех — уҫӑмсӑр шанчӑкпа; Катрин, ахӑртнех, унран мӗн те пулин ыйтасшӑн: Кравар ӑна тӗрме умӗнче ҫӗрле нихӑҫан та курман.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпӗ кӗнекере вуларӑм, — терӗ ача Ван-Конет ҫине асӑрхануллӑн пӑхкаласа тата, ахӑртнех, унран вӑтанса.— Я прочитал в книге, — сказал мальчик, осторожно осматривая Ван-Конета и, видимо, стесняясь его.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юратмастӑп ҫавнашкал шӳтсене, эпӗ унран ухмахрах килсе тухатӑп-и вара?
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сире унран тыттару чирӗ ернӗ, йышӑнӑр!
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конет шофера хула ҫумӗнчи тавернӑра чарӑнма хушрӗ, Сногдена пуҫӗпе сӗлтсе хӑйӗн хыҫҫӑн пыма сӗнчӗ, Вейспа сыв пуллашрӗ, усал пӑтӑрмах ҫинчен шарламалла мар тесе унран та ыйтрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ван-Конета унран кулнӑн туйӑнчӗ те — вӑл хӗре кӳрентерме шухӑшларӗ.Ван-Конету показалось, что она смеется над ним, и он захотел ее оскорбить.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант аташӑвӑн тӗттӗм, хупӑ тӗнчинче юлчӗ, унран часах тухаймарӗ.Давенант оставался в замкнутом мире бреда, из которого вышел не скоро.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сывӑ-и? — кӑшкӑрса ячӗ Тиррей, ҫурӑласла тапакан чӗрипе ҫав самантрах ҫын ушкӑнӗ витӗр, урапасемпе ҫынсен хушшипе унран иртсе кайнӑ экипаж патнелле ыткӑнчӗ, унтан тытӑнса тӑраймарӗ те тӗшӗрӗлсе ӳкрӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Автомобильсем унран пӗр йӗрпе вӗҫекен кайӑксем евӗр вирхӗне-вирхӗне иртеҫҫӗ, анчах вӑл ҫуртсене ҫывӑхрах тенӗ пек курать ӗнтӗ, акӑ хула хӗрринчи тӑвӑр урамсем; кунта ҫуннӑ ҫуна нӳрлӗх шӑрши.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫӗрлехи сивве хирӗҫленӗ хыҫҫӑн унӑн ҫывӑрманнипе тата утнипе вӑйсӑрланнӑ чӗри унран губкӑри шыва сӑрӑхтарнӑн тар кӑларать, анчах вӑл йывӑррӑн сывла-сывла, тӑвӑн майӗпен-майӗпен улшӑнса пыракан ӗренкисене тӗсесе утать те утать.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант унран тӑрса юлнӑ арманҫӑсене кӳренмест, вӑл каймалли аллӑ миля кӑна юлнӑшӑн та кӑмӑллӑ, аллӑ — вӑхӑтпа хакласан хаяр, ҫапах та ҫӗнтерме май пур анлӑш.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Унран хӑйӗнпе кам калаҫнине ыйтса пӗлсен гувернантка ҫиллессӗн евитлерӗ:
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тиррей вӗчӗрхенӳллӗн кулса ячӗ, куҫҫульне тытса чарма хӑтланчӗ, — унран вӑл юлашки мӗскӗнлетӳ пек намӑсланать.Тиррей нервно смеялся, пытаясь удержать слезы, которых стыдился, как последнего унижения.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Кашнин — хӑйӗн кӑсӑкланӑвӗ, уйрӑм ҫын уйрӑм тепӗр ҫын унран хӗрӳленсе те кулянса ҫӑлӑнӑҫ кӗтнине пӗлме тивӗҫлӗ мар».
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ман патӑма унран хурав килмерӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Губерман алӑка ерипен хунать, унран хӑйма вӑй ҫитереймест.Губерман медленно закрывала дверь, не в силах отойти от нее.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Элли унӑн аллине силлет, Рой унран винтовкӑна илчӗ те стена ҫумне тӑратрӗ, Гонзак куҫӗсене хӑвӑрт-хӑвӑрт мӑчлаттарса ҫӗнтерӳҫӗ ҫине шӑтарасла пӑхать, Тортон вара ыйтиччен ӑмсанӑвне пусарчӗ-пусарчех:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӗллесе ҫитерчӗ те — тӗллев чӗмӗ вӗҫӗнче хура ункӑсене курать, — вӗсем тӑрӑхла каснӑ сухан пуҫне аса илтереҫҫӗ; ҫав самантрах шикӗ тамалчӗ, мишень ҫывхарсах пырать, акӑ вӑл кӗпҫе вӗҫӗнчех, кӗпҫе унран тӑрӑнать пек.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.